Paroles et traduction John Williamson - The Boomerang Café
The Boomerang Café
Кафе «Бумеранг»
At
the
Boomerang
Café,
В
кафе
«Бумеранг»,
Where
I
first
met
you,
Где
я
впервые
встретил
тебя,
With
lipstick
on
your
lips,
С
помадой
на
губах,
And
vinegar
on
your
chin,
И
уксусом
на
подбородке,
At
the
Boomerang
Café,
В
кафе
«Бумеранг»,
Where
I
sat
down
beside
you,
Где
я
сел
рядом
с
тобой,
Do
you
remember,
my
darling?
Помнишь
ли
ты,
моя
дорогая?
You
thought
I
was
a
fool,
Ты
думала,
что
я
глупец,
As
I
rolled
a
cigarette,
Когда
я
крутил
сигарету,
You
thought
I
was
too
old,
Ты
думала,
что
я
слишком
стар,
But
I
bet
you
don't
forget,
Но
держу
пари,
ты
не
забыла,
The
Boomerang
Café,
Кафе
«Бумеранг»,
Where
I
first
met
you,
Где
я
впервые
встретил
тебя,
Do
you
remember,
my
darling?
Помнишь
ли
ты,
моя
дорогая?
Was
it
long
ago?
Было
ли
это
давно?
Or
just
the
other
day?
Или
только
вчера?
You
played
with
the
sugar,
Ты
играла
с
сахаром,
And
I
didn't
know
what
to
say,
А
я
не
знал,
что
сказать,
Or
was
it
just
a
daydream?
Или
это
был
просто
сон?
That'll
never
run
again,
Который
больше
не
повторится,
Memories
with
you,
Воспоминания
с
тобой,
At
the
Boomerang
Café,
В
кафе
«Бумеранг»,
All
I
could
see,
Всё,
что
я
мог
видеть,
Was
your
brown
eyes,
Были
твои
карие
глаза,
That
would
change
the
world
for
me,
Которые
изменили
мир
для
меня,
And
the
Boomerang
Café,
И
кафе
«Бумеранг»,
Changed
the
world
for
you,
Изменило
мир
для
тебя,
Do
you
remember,
my
darling?
Помнишь
ли
ты,
моя
дорогая?
I
recall
it
was
raining,
Я
помню,
шел
дождь,
The
heavens
tore
apart,
Небеса
разверзлись,
Or
was
it
just
the
lightning,
Или
это
были
просто
молнии,
And
thunder
in
my
heart?
И
гром
в
моем
сердце?
At
the
Boomerang
Café,
В
кафе
«Бумеранг»,
Where
I
first
met
you,
Где
я
впервые
встретил
тебя,
Do
you
remember,
my
darling?
Помнишь
ли
ты,
моя
дорогая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.