John Williamson - This Is Australia Calling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Williamson - This Is Australia Calling




There's a message from the outback
Есть сообщение из глубинки
A murmur on the breeze
Шепот на ветру
From restless dreams
От беспокойных снов
Awaken me this morning
Разбуди меня этим утром
The message came from Uluru
Сообщение пришло из Улуру
The spirit's ill at ease
Дух не в своей тарелке
In ancient voices sounding out a warning
Древними голосами, звучащими как предупреждение
"You've taken all you wanted!"
"Ты взял все, что хотел!"
I heard the anguished cry
Я услышал страдальческий крик
"The time has come to say "enough" before the well runs dry"
: "Пришло время сказать "хватит", пока колодец не иссяк".
This is Australia calling
Это звонит Австралия
This is Australia calling
Это звонит Австралия
Hear comes the future
Услышь, что грядет будущее
Time to fire up
Время разжигать огонь
Gotta find a way
Нужно найти способ
To get this country rolling
Чтобы раскрутить эту страну
Doom and gloom is easy
Гибель и мрак - это легко
We've gotta shake it off
Мы должны избавиться от
Gotta get up early in the morning
этого, Должны встать пораньше утром.
The honeymoon is over
Медовый месяц закончился
Can you hear the calls
Ты слышишь звонки
We've gotta come out fighting
Мы должны выйти с боем
Our backs against the wall
Наши спины прижаты к стене
This is Australia calling
Это звонит Австралия
This is Australia calling
Это звонит Австралия
This is Australia calling
Это звонит Австралия
This is Australia calling
Это звонит Австралия
Is there anybody out there
Есть ли там кто-нибудь снаружи
Is there anybody out there
Есть ли там кто-нибудь снаружи
This is Australia calling
Это звонит Австралия
This is Australia calling
Это звонит Австралия
This is Australia calling
Это звонит Австралия
This is Australia calling
Это звонит Австралия





Writer(s): John Williamson, Arthur Fairbairn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.