Paroles et traduction John Williamson - True Blue - 21st Anniversary Version
True Blue - 21st Anniversary Version
Настоящий друг - Версия к 21-й годовщине
Hey,
True
Blue,
don't
say
you've
gone
Эй,
настоящая
подруга,
не
говори,
что
ты
ушла
Say
you've
knocked
off
for
a
smoko
Скажи,
что
ты
ушла
на
перекур
And
you'll
be
back
later
on
И
скоро
вернёшься
Hey,
True
Blue
Эй,
настоящая
подруга
Hey,
True
Blue
Эй,
настоящая
подруга
Give
it
to
me
straight,
face
to
face
Скажи
мне
прямо,
глядя
в
глаза
Are
you
really
disappearing?
Ты
действительно
исчезаешь?
Just
another
dying
race
Просто
ещё
один
вымирающий
вид
Hey,
True
Blue
Эй,
настоящая
подруга
True
Blue,
is
it
me
and
you?
Настоящая
подруга,
это
я
и
ты?
Is
it
Mum
and
Dad?
Is
it
a
cockatoo?
Это
мама
и
папа?
Это
какаду?
Is
it
standin'
by
your
mate
when
he's
in
a
fight?
Это
значит
поддержать
друга,
когда
он
в
беде?
Or
will
she
be
right?
Или
всё
будет
хорошо?
True
Blue,
I'm
asking
you
Настоящая
подруга,
я
спрашиваю
тебя
Hey,
True
Blue
Эй,
настоящая
подруга
Can
you
bear
the
load?
Выдержишь
ли
ты
груз?
Will
you
tie
it
up
with
wire
Свяжешь
ли
ты
всё
проволокой
Just
to
keep
the
show
on
the
road?
Просто
чтобы
продолжать
двигаться
вперёд?
Hey,
True
Blue
Эй,
настоящая
подруга
Hey,
True
Blue,
now
be
Fair
Dinkum
Эй,
настоящая
подруга,
будь
честной
Is
your
heart
still
there?
Твоё
сердце
всё
ещё
здесь?
If
they
sell
us
out
like
sponge
cake
Если
нас
продадут,
как
бисквит
Do
you
really
care?
Тебе
действительно
не
всё
равно?
Hey,
True
Blue
Эй,
настоящая
подруга
True
Blue,
is
it
me
and
you?
Настоящая
подруга,
это
я
и
ты?
Is
it
Mum
and
Dad?
Is
it
a
cockatoo?
Это
мама
и
папа?
Это
какаду?
Is
it
standin'
by
your
mate
when
she's
in
a
fight
Это
значит
поддержать
подругу,
когда
она
в
беде
Or
will
she
be
right?
Или
всё
будет
хорошо?
True
Blue,
I'm
asking
you
Настоящая
подруга,
я
спрашиваю
тебя
True
Blue,
is
it
me
and
you?
Настоящая
подруга,
это
я
и
ты?
Is
it
Mum
and
Dad?
Is
it
a
cockatoo?
Это
мама
и
папа?
Это
какаду?
Is
it
standin'
by
your
mate
when
he's
in
a
fight
Это
значит
поддержать
друга,
когда
он
в
беде
Or
will
she
be
right?
Или
всё
будет
хорошо?
True
Blue,
True
Blue
Настоящая
подруга,
настоящая
подруга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.