Paroles et traduction John de Bever - Jij Krijgt Die Lacht Niet Van Mijn Gezicht
Ik
staar
wat
naar
m′n
glas
en
zo
voorkom
ik
Я
смотрю
на
свой
бокал,
и
именно
так
я
избегаю.
Dat
ik
eigenlijk
het
liefst
naar
achteren
kijk
На
самом
деле
я
предпочитаю
оглядываться
назад.
Jij
zit
daar
aan
die
tafel
met
die
jongen
Ты
сидишь
за
столом
с
тем
парнем.
Ik
kwam
binnen
en
ik
zag
het
al
gelijk
Я
вошел
и
уже
все
понял.
Ja,
ik
weet
wel
je
probeert
mij
nu
te
tergen
Да,
я
знаю,
что
ты
пытаешься
подразнить
меня
прямо
сейчас
Dit
is
mijn
kroeg,
kom
hier
al
jaren
lang
Это
мой
паб,
я
прихожу
сюда
уже
много
лет.
Met
mij
wilde
jij
hier
nooit
naartoe
gaan
Ты
никогда
не
хотел
идти
сюда
со
мной.
Het
doet
pijn
maar
ik
hou
me
in
bedwang
Это
больно,
но
я
сдерживаю
себя.
Jij
krijgt
die
lach
niet
van
mijn
gezicht
Ты
не
можешь
стереть
эту
улыбку
с
моего
лица.
Dat
zou
je
wel
willen
Ты
бы
хотел
...
Al
ben
ik
van
de
kaart
Даже
если
я
исчезну
с
карты
Jij
bent
mijn
tranen
niet
waard
Ты
не
стоишь
моих
слез
Jij
krijgt
die
lach
niet
van
mijn
gezicht
Ты
не
можешь
стереть
эту
улыбку
с
моего
лица.
Maar
ik
jank
van
binnen
Но
внутри
я
плакала.
Soms
word
ik
gek
van
verdriet
Иногда
я
схожу
с
ума
от
грусти.
Maar
m'n
tranen
die
gun
ik
jou
niet
Но
я
не
отдам
тебе
свои
слезы.
Ja
alles
gaf
ik
jou
zelfs
mijn
gevoelens
Да,
я
даже
поделился
с
тобой
своими
чувствами.
Die
ik
eerder
nimmer
deelde
met
een
vrouw
Который
я
никогда
не
делил
ни
с
одной
женщиной.
De
warmte
die
ik
gaf
en
terug
verwachten
Тепло,
которое
я
отдал
и
жду
взамен.
Gaf
je
een
ander
en
ik
bleef
in
de
kou
Дал
тебе
еще
один
и
остался
на
холоде.
Het
liefst
loop
ik
weg
maar
ik
heb
mijn
trots
nog
Я
предпочитаю
уйти,
но
у
меня
все
еще
есть
гордость.
En
die
zet
ik
zelfs
voor
jou
niet
aan
de
kant
И
я
не
забуду
об
этом
даже
ради
тебя.
Ik
vraag,
de
barman
geef
ze
wat
te
drinken
Я
прошу
бармена
дать
им
выпить.
En
ik
lach
wat
om
de
grappen
van
een
klant
И
я
немного
смеюсь
над
шутками
клиента.
Jij
krijgt
die
lach
niet
van
mijn
gezicht
Ты
не
можешь
стереть
эту
улыбку
с
моего
лица.
Dat
zou
je
wel
willen
Ты
бы
хотел
...
Al
ben
ik
van
de
kaart
Даже
если
я
исчезну
с
карты
Jij
bent
mijn
tranen
niet
waard
Ты
не
стоишь
моих
слез
Jij
krijgt
die
lach
niet
van
mijn
gezicht
Ты
не
можешь
стереть
эту
улыбку
с
моего
лица.
Maar
ik
jank
vanbinnen
Но
я
плачу
внутри.
Soms
word
ik
gek
van
verdriet
Иногда
я
схожу
с
ума
от
грусти.
Maar
m′n
tranen
die
gun
ik
jou
niet
Но
я
не
отдам
тебе
свои
слезы.
Jij
krijgt
die
lach
niet
van
mijn
gezicht
Ты
не
можешь
стереть
эту
улыбку
с
моего
лица.
Maar
ik
jank
van
binnen
Но
внутри
я
плакала.
Soms
word
ik
gek
van
verdriet
Иногда
я
схожу
с
ума
от
грусти.
Maar
m'n
tranen
die
gun
ik
jou
niet
Но
я
не
отдам
тебе
свои
слезы.
Soms
word
ik
gek
van
verdriet
Иногда
я
схожу
с
ума
от
грусти.
Maar
m'n
tranen
die
gun
ik
jou
niet
Но
я
не
отдам
тебе
свои
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.