John on a Mission - Fake Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John on a Mission - Fake Friend




Fake Friend
Фальшивый друг
(Tha-Thani)
(Tha-Thani)
Hallo, mein Fake Friend (hallo, mein Fake Friend)
Привет, мой фальшивый друг (привет, мой фальшивый друг)
Das geht an dich und dein Label (das geht an dich und dein Label)
Это для тебя и твоего лейбла (это для тебя и твоего лейбла)
Den ganzen Shit, den du Fame nennst (den ganzen Shit, den du Fame nennst)
Вся эта хрень, которую ты называешь славой (вся эта хрень, которую ты называешь славой)
Jede Snitch, die du Gang nennst, yeah (jede Snitch, die du Gang nennst)
Каждая шестерка, которую ты называешь братвой, да (каждая шестерка, которую ты называешь братвой)
Ich mach den Scheiß, den ihr hatet (ich mach den Scheiß, den ihr hatet)
Я делаю то, что вы ненавидите делаю то, что вы ненавидите)
History in the making (History in the making)
История в процессе создания (история в процессе создания)
Right here in my Basement (right here in my Basement)
Прямо здесь, в моем подвале (прямо здесь, в моем подвале)
Schreib ich fürs Entertainment, yeah (schreib ich fürs Entertainment)
Пишу для развлечения, да (пишу для развлечения)
Es gab eine Zeit, ich war noch nicht bereit
Было время, я был не готов
Sie sagten: "Johnny, du bist fly", doch halten nichts von Ehrlichkeit
Они говорили: "Джонни, ты крутой", но не ценят честность
Schau zurück auf die Versprechen, ein Glück, dass ich da weg bin
Оглядываясь назад на обещания, хорошо, что я ушел
'Ne Lücke in mei'm Gedächtnis, nicht mehr und nicht weniger
Пробел в моей памяти, ни больше, ни меньше
Sie sind nur Ratten, doch für mich sind sie noch weniger
Они просто крысы, но для меня они даже хуже
Ich hab ein Waffenarsenal im Mund wie'n Pelikan
У меня во рту арсенал, как у пеликана
Tut mir Leid, ich bin kein motherfucking Prediger
Прости, но я не чертов проповедник
Doch was ich sage, ist die Wahrheit, ganz im Gegensatz
Но то, что я говорю, - правда, в отличие от
Zu ihn'n, woll'n echte Homies, keine Feats
От них, им нужны настоящие кореша, а не фиты
Schau her mein Freund, ja, das ist real
Смотри, мой друг, да, это по-настоящему
Life is easy with a Team
Жизнь легка с командой
Hallo, mein Fake Friend, ich schreib dir paar Zeilen
Привет, мой фальшивый друг, пишу тебе пару строк
Ich bin crispy wie Bacon, deine Zeit ist vorbei
Я хрустящий, как бекон, твое время прошло
Mach dich ab, aber ASAP, du kommst hier nicht rein
Уматывай, но побыстрее, тебе здесь не рады
Nein, nein, nein, denn dieser Kreis bleibt klein, uh-whoa-whoa
Нет, нет, нет, этот круг останется маленьким, у-у-у
(Fake Friend)
(Фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake-)
(Фальшивый-фальшивый-)
Hallo, mein Fake Friend (hallo, mein Fake Friend)
Привет, мой фальшивый друг (привет, мой фальшивый друг)
Das geht an dich und dein Label (das geht an dich und dein Label)
Это для тебя и твоего лейбла (это для тебя и твоего лейбла)
Den ganzen Shit, den du Fame nennst (den ganzen Shit, den du Fame nennst)
Вся эта хрень, которую ты называешь славой (вся эта хрень, которую ты называешь славой)
Jede Snitch, die du Gang nennst, yeah (jede Snitch, die du Gang nennst)
Каждая шестерка, которую ты называешь братвой, да (каждая шестерка, которую ты называешь братвой)
Ich mach den Scheiß, den ihr hatet (ich mach den Scheiß, den ihr hatet)
Я делаю то, что вы ненавидите делаю то, что вы ненавидите)
History in the making (History in the making)
История в процессе создания (история в процессе создания)
Right here in my Basement (right here in my Basement)
Прямо здесь, в моем подвале (прямо здесь, в моем подвале)
Schreib ich fürs Entertainment, yeah (schreib ich fürs Entertainment)
Пишу для развлечения, да (пишу для развлечения)
(Fake Friend)
(Фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend) yeah
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг), да
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend) yeah
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг), да
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Fake-Fake, Fake Friend) yeah
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг), да
(Fake-Fake, Fake Friend)
(Фальшивый-фальшивый, фальшивый друг)
(Tha-Thani)
(Tha-Thani)
Hallo, mein Fake Friend
Привет, мой фальшивый друг
Das geht an dich und dein Label
Это для тебя и твоего лейбла
Den ganzen Shit, den du Fame nennst
Вся эта хрень, которую ты называешь славой
Jede Snitch, die du Gang nennst
Каждая шестерка, которую ты называешь братвой
Ich mach den Scheiß, den ihr hatet
Я делаю то, что вы ненавидите
History in the making
История в процессе создания
Right here in my Basement
Прямо здесь, в моем подвале
Schreib ich fürs Entertainment, yeah
Пишу для развлечения, да





Writer(s): Jonas Reiners, Nathanael Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.