Paroles et traduction John on a Mission - MAILBOX
Yeah,
John
on
a
Mission
Да,
Джон
на
задании
Ich
will
heute
nicht
allein
sein,
ich
will
mit
dir
sein
Я
не
хочу
быть
сегодня
одна,
я
хочу
быть
с
тобой
Ich
will
kein
WiFi,
ich
will
das
Real
Life
Мне
не
нужен
Wi-Fi,
мне
нужна
настоящая
жизнь
Ich
will,
dass
wir
zwei
zusamm'n
sind
Я
хочу,
чтобы
нас
было
двое
вместе
Hältst
du
das
auch
für
eine
gute
Idee?
Ты
тоже
думаешь,
что
это
хорошая
идея?
So
viel
Platz
auf
meiner
Timeline,
willst
du
mit
mir
teil'n?
Так
много
места
на
моей
временной
шкале,
ты
хочешь
поделиться
со
мной?
Willst
du
mein'n
Lifestyle?
Dann
musst
du
hier
sein
Тебе
нравится
мой
образ
жизни?
Тогда
ты
должен
быть
здесь
Willst
du,
dass
wir
zusamm'n
sind?
Ты
хочешь,
чтобы
мы
были
вместе?
Oder
hältst
du's
für
'ne
schlechte
Idee?
Или
ты
думаешь,
что
это
плохая
идея?
Letzte
Woche
wolltest
du
noch,
dass
ich
mal
rüberkomm'
На
прошлой
неделе
ты
все
еще
хотел,
чтобы
я
как-нибудь
приехал.
Aber
heute
kennst
du
mich
nicht
mehr
Но
сегодня
ты
меня
больше
не
знаешь
Ich
sollte
besser
geh'n,
weil
deine
Brüder
komm'n
Мне
лучше
уйти,
потому
что
твои
братья
придут
Und
die
hassen
mich
wie
die
Pest,
yeah
И
они
ненавидят
меня,
как
чуму,
да.
Du
sagst,
ich
bin
nicht
wie
die
ander'n
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
другие.
Du
sagst,
ich
bin
nicht
so
wie
jeder
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
все,
Warum
red'
ich
mit
deiner
Mailbox?
Почему
я
разговариваю
с
твоим
почтовым
ящиком?
Wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Когда
ты
будешь
там,
пожалуйста,
беги
Du
sagst,
ich
bin
nicht
wie
die
ander'n
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
другие.
Du
sagst,
ich
bin
nicht
so
wie
jeder
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
все,
Warum
red'
ich
mit
deiner
Mailbox?
Почему
я
разговариваю
с
твоим
почтовым
ящиком?
Wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Если
ты
там,
пожалуйста,
беги
Mailbox
– wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Почтовый
ящик
- если
ты
там,
пожалуйста,
зайди
Mailbox
– wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Почтовый
ящик
- если
ты
там,
пожалуйста,
зайди
Mailbox
– wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Почтовый
ящик
- если
ты
там,
пожалуйста,
зайди
Mailbox
– wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Почтовый
ящик
- если
ты
там,
пожалуйста,
зайди
Ich
hab'
zwei
Tickets
klar
gemacht
Я
очистил
два
билета
Willst
du
heute
mit
ins
Kino?
Хочешь
сегодня
пойти
со
мной
в
кино?
Und
du
antwortest
mir
И
ты
отвечаешь
мне
"Bitte
sprich
doch
nach
dem
Piepton"
"Пожалуйста,
говори
после
звукового
сигнала"
Ich
singe
"Big
City
Blues"
unter
dei'm
Fensterbrett
Я
пою
"Big
City
Blues"
под
твоим
подоконником
Und
das
ist
echter,
als
wenn
irgend
so
ein
Gangster
rappt
И
это
более
реально,
чем
когда
какой-нибудь
гангстер
читает
рэп
Guck',
wer
dir
heute
Nacht
ein
riesengroßes
Denkmal
setzt
Посмотри,
кто
сегодня
вечером
поставит
тебе
огромный
памятник
Ich
weiß,
dass
das
in
dir
die
allergrößten
Ängste
weckt
Я
знаю,
что
это
вселяет
в
тебя
самые
большие
страхи
Ich
renn'
nach
Hause,
als
wären
wir
beim
Baseball
Я
бегу
домой,
как
будто
мы
на
бейсболе.
Ruf'
ein
letztes
Mal
bei
dir
an
und
Позвони
в
свой
дом
в
последний
раз
и
Schreie
"Bitch"
auf
deine
Mailbox
(Bitch!)
Кричи
"Сука"
на
свой
почтовый
ящик
(сука!)
Du
sagst,
ich
bin
nicht
wie
die
ander'n
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
другие.
Du
sagst,
ich
bin
nicht
so
wie
jeder
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
все,
Warum
red'
ich
mit
deiner
Mailbox?
Почему
я
разговариваю
с
твоим
почтовым
ящиком?
Wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Если
ты
там,
пожалуйста,
беги
Du
sagst,
ich
bin
nicht
wie
die
ander'n
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
другие.
Du
sagst,
ich
bin
nicht
so
wie
jeder
Ты
говоришь,
что
я
не
такой,
как
все,
Warum
red'
ich
mit
deiner
Mailbox?
Почему
я
разговариваю
с
твоим
почтовым
ящиком?
Wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Если
ты
там,
пожалуйста,
беги
Mailbox
– wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Почтовый
ящик
- если
ты
там,
пожалуйста,
зайди
Mailbox
– wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Почтовый
ящик
- если
ты
там,
пожалуйста,
зайди
Mailbox
– wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Почтовый
ящик
- если
ты
там,
пожалуйста,
зайди
Mailbox
– wenn
du
da
bist,
bitte
geh'
ran
Почтовый
ящик
- если
ты
там,
пожалуйста,
зайди
Mailbox,
Mailbox
Почтовый
ящик,
почтовый
ящик
Mailbox,
Mailbox
Почтовый
ящик,
почтовый
ящик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Reiners, Nathanael Bach
Album
Mailbox
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.