John's Children - Smashed! Blocked! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John's Children - Smashed! Blocked!




Smashed! Blocked!
Разбит! Заблокирован!
Please! I'm losing my mind
Пожалуйста! Я схожу с ума
Help me now before it's too late
Помоги мне сейчас, пока не стало слишком поздно
Try to bring me back
Попробуй вернуть меня обратно
Everythings spinning
Все кружится
My eyes are tired
Мои глаза устали
I'm losing my way
Я теряю дорогу
Where are you, where am I?
Где ты, где я?
Everything's spinning
Все кружится
I must have have some of you
Мне нужно немного тебя
I'm dizzy from wanting you
У меня кружится голова от желания тебя
My eyes are getting tired
Мои глаза устают
Smashed smashed smashed
Разбит, разбит, разбит
You break my life in two
Ты разбиваешь мою жизнь на две части
Blocked blocked blocked
Заблокирован, заблокирован, заблокирован
My way of getting through
Мой путь к тебе
My mind is slowly spinning round
Мой разум медленно кружится
Where is the love I thought I'd found?
Где та любовь, которую, как я думал, нашел?
You think I need you but you are so wrong
Ты думаешь, что я нуждаюсь в тебе, но ты так ошибаешься
Because living with you is like living alone
Потому что жить с тобой это как жить одному
You don't care
Тебе все равно
You never try
Ты никогда не пытаешься
You just don't know that sometimes I cry
Ты просто не знаешь, что иногда я плачу
You always argue and think that you're right
Ты всегда споришь и думаешь, что ты права
And the things that you say are so full of spite
И то, что ты говоришь, так полно злобы
You critisize
Ты критикуешь
You say I lie
Ты говоришь, что я лгу
You just don't know that some times I cry
Ты просто не знаешь, что иногда я плачу
Smashed smashed smashed
Разбит, разбит, разбит
You break my life in two
Ты разбиваешь мою жизнь на две части
Blocked blocked blocked
Заблокирован, заблокирован, заблокирован
My way of getting through
Мой путь к тебе
My mind is slowly spinning round
Мой разум медленно кружится
Where is the love I thought I'd found
Где та любовь, которую, как я думал, нашел?





Writer(s): Napier-bell, Hewlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.