Paroles et traduction John the Ghost - DRIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
wanna
go
for
a
drive?
Хочешь
прокатиться?
I've
got
the
car
parked
outside
now
Я
уже
машину
на
улице
припарковал.
You
can
play
DJ
Можешь
музыку
включить.
The
TV
said
the
world's
on
fire
По
телику
говорят,
что
миру
конец.
If
it
really
is
the
end
of
times,
well
Если
это
и
правда
конец
света,
то
We
can
watch
it
from
the
freeway
Мы
сможем
посмотреть
на
него
с
трассы.
The
whole
world
is
crashin'
down
Весь
мир
рушится.
Drive
'til
the
road
runs
out
Поедем,
пока
дорога
не
кончится.
Drive
'til
the
road
runs
out
Поедем,
пока
дорога
не
кончится.
You
wanna
go
for
a
drive?
We
can
put
it
in
gear
Хочешь
прокатиться?
Можем
трогаться.
Leave
the
city
tonight,
get
the
fuck
outta
here
Уедем
из
города
сегодня,
свалим
отсюда
к
черту.
You
can
put
the
whole
world
in
the
passenger
mirror
Сможешь
весь
мир
оставить
в
зеркале
заднего
вида.
Blow
a
kiss
to
concern,
watch
it
all
disappear
Пошлепаем
на
прощание
тревогам,
и
посмотрим,
как
все
исчезнет.
You
wanna
go
for
a
drive?
Хочешь
прокатиться?
Have
you
ever
seen
thе
Midwest
sky?
Ты
когда-нибудь
видела
небо
Среднего
Запада?
Or
Jackson
in
the
dead
of
night,
no
Или
Джексон
глубокой
ночью?
Нет?
Lakе
Michigan
on
repeat
Озеро
Мичиган
снова
и
снова.
And
when's
the
last
time
that
you
felt
more
than
alright?
А
когда
ты
в
последний
раз
чувствовала
себя
лучше,
чем
просто
хорошо?
Doin'
nothin'
except
watch
the
world
roll
by
Просто
наблюдая,
как
мир
проносится
мимо,
From
the
comfort
of
the
front
seat
С
комфортом
с
переднего
сиденья.
The
whole
world
is
crashin'
down
Весь
мир
рушится.
Drive
'til
the
road
runs
out
Поедем,
пока
дорога
не
кончится.
Drive
'til
the
road
runs
out
Поедем,
пока
дорога
не
кончится.
You
wanna
go
for
a
drive?
We
can
put
it
in
gear
Хочешь
прокатиться?
Можем
трогаться.
Leave
the
city
tonight,
get
the
fuck
outta
here
Уедем
из
города
сегодня,
свалим
отсюда
к
черту.
You
can
put
the
whole
world
in
the
passenger
mirror
Сможешь
весь
мир
оставить
в
зеркале
заднего
вида.
Blow
a
kiss
to
concern,
watch
it
all
disappear
Пошлепаем
на
прощание
тревогам,
и
посмотрим,
как
все
исчезнет.
You
wanna
go
for
a
drive?
Хочешь
прокатиться?
(Watch
it
all
disappear)
(Смотреть,
как
все
исчезает)
You
wanna
go
for
a
drive?
Хочешь
прокатиться?
Keep
straight
to
new
days
now,
we
Держим
курс
на
новые
дни,
мы
Escape
the
doomsday
clocks,
we
Сбежим
от
часов
судного
дня,
мы
Outrun
the
risin'
sun
Убежим
от
восходящего
солнца,
Let
worry
come
undone
Позволим
тревогам
исчезнуть.
The
whole
world
is
crashin'
down
now
Весь
мир
рушится
прямо
сейчас.
Drive
'til
the
road
runs
out
now
Поедем,
пока
дорога
не
кончится.
Outrun
the
settin'
sun
Убежим
от
заходящего
солнца.
Let
worry
come
undone
Позволим
тревогам
исчезнуть.
You
wanna
go
for
a
drive?
Хочешь
прокатиться?
(Get
the
fuck
outta
here)
(Свалить
отсюда
к
черту)
You
wanna
go
for
a
drive?
Хочешь
прокатиться?
(Watch
it
all
disappear)
(Смотреть,
как
все
исчезает)
You
wanna
go
for
a
drive?
Хочешь
прокатиться?
Keep
straight
to
new
days
now,
we
Держим
курс
на
новые
дни,
мы
Escape
the
doomsday
clocks,
we
Сбежим
от
часов
судного
дня,
мы
Outrun
the
risin'
sun
Убежим
от
восходящего
солнца,
Let
worry
come
undone
Позволим
тревогам
исчезнуть.
You
wanna
go
for
a
drive?
Хочешь
прокатиться?
The
whole
world
is
crashin'
down
now
Весь
мир
рушится
прямо
сейчас.
Drive
'til
the
road
runs
out
now
Поедем,
пока
дорога
не
кончится.
Outrun
the
settin'
sun
Убежим
от
заходящего
солнца.
Let
worry
come
undone
Позволим
тревогам
исчезнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O'callaghan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.