Paroles et traduction John the Ghost - Rolled Down Window
Rolled Down Window
Опущенное стекло
Drifting
in
the
night
with
my
taillights
between
trouble
and
me
Дрифтую
в
ночи,
мои
задние
фары
- между
мной
и
неприятностями
The
sign
reads
"65",
but
the
horizon
line
is
all
I
see
Знак
гласит
- "65",
но
всё,
что
я
вижу
- это
линию
горизонта
And
now
I'm
headed
out
West
to
escape
my
brain
И
теперь
я
направляюсь
на
Запад,
чтобы
сбежать
от
своих
мыслей
Oh,
I
used
to
be
a
drag,
but
that
was
yesterday
О,
раньше
я
был
обузой,
но
это
было
вчера
Oh,
I'm
running
from
that
man,
but
goddamn,
I
never
felt
so
free
О,
я
бегу
от
этого
человека,
но,
чёрт
возьми,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
свободным.
And
down
the
road,
I'm
singing
И
я
еду
вниз
по
дороге,
напевая
Hand
out
the
rolled-down
window
Рука
на
опущенном
стекле
With
the
sunset
on
the
West
Coast
and
Закат
на
Западном
побережье
и
Goodbye,
so
long,
my
oldest
friend
Прощай,
до
свидания,
мой
старый
друг
Take
it
easy,
I
ain't
coming
back
again
Не
волнуйся,
я
не
вернусь
Swerving
in
my
lane,
sugar
in
my
brain
at
breakneck
speed
Виляю
по
своей
полосе,
сахар
в
мозгу,
головокружительная
скорость
I'm
dodging
black
and
whites
flashing
blue
and
red
right
behind
me
Уворачиваюсь
от
черно-белых
вспышек
синего
и
красного
прямо
за
мной
I'm
singing,
"Mr.
State
Trooper,
well
now
please
don't
stop
me"
Я
пою:
"Господин
офицер,
ну
пожалуйста,
не
останавливайте
меня"
I'm
shaking
on
my
sins,
and
they
almost
caught
me
Меня
трясет
от
моих
грехов,
и
они
чуть
не
поймали
меня
I'm
running
from
that
man,
but
goddamn,
I
never
felt
so
free
Я
бегу
от
этого
человека,
но,
чёрт
возьми,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
свободным
And
down
the
road,
I'm
singing
И
я
еду
вниз
по
дороге,
напевая
Hand
out
the
rolled-down
window
Рука
на
опущенном
стекле
With
the
sunset
on
the
West
Coast
and
Закат
на
Западном
побережье
и
Goodbye,
so
long,
my
oldest
friend
Прощай,
до
свидания,
мой
старый
друг
Take
it
easy,
I
ain't
coming
back
again
Не
волнуйся,
я
не
вернусь
Hand
out
the
rolled-down
window
Рука
на
опущенном
стекле
With
the
sunset
on
the
West
Coast
and
Закат
на
Западном
побережье
и
Goodbye,
so
long,
my
oldest
friend
Прощай,
до
свидания,
мой
старый
друг
Take
it
easy,
I
ain't
coming
back
again
Не
волнуйся,
я
не
вернусь
(I
ain't
comin'
back
again)
(Я
не
вернусь)
Hand
out
the
rolled-down
window
Рука
на
опущенном
стекле
With
the
sunset
on
the
West
Coast
and
Закат
на
Западном
побережье
и
Goodbye,
so
long,
my
oldest
friend
Прощай,
до
свидания,
мой
старый
друг
Take
it
easy,
I
ain't
coming
back
again
Не
волнуйся,
я
не
вернусь
Hand
out
the
rolled-down
window
Рука
на
опущенном
стекле
With
the
sunset
on
the
West
Coast
and
Закат
на
Западном
побережье
и
Goodbye,
so
long,
my
oldest
friend
Прощай,
до
свидания,
мой
старый
друг
Take
it
easy,
I
ain't
coming
back
again
Не
волнуйся,
я
не
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O'callaghan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.