Paroles et traduction Johnick - PLAY THE WORLD - EDIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLAY THE WORLD - EDIT
ИГРАТЬ МИРОМ - РЕДАКТИРОВАТЬ
Nick
Cave
& The
Bad
Seed
Nick
Cave
& The
Bad
Seed
I'll
Love
You
Till
the
End
Of
The
World
Я
буду
любить
тебя
до
конца
света
It
was
a
miracle
I
even
got
outta
Longwood
alive,
Это
было
чудо,
что
я
вообще
выбрался
живым
из
Лонгвуда,
This
town
fulla
men
with
big
mouths
and
no
guts,
Этот
город
полон
мужиков
с
большими
ртами
и
без
кишок,
I
mean,
if
you
can
just
picture
it,
Я
имею
в
виду,
если
ты
можешь
себе
это
представить,
The
whole
third
floor
of
the
hotel
gutted
by
the
blast,
Весь
третий
этаж
отеля
разрушен
взрывом,
And
the
street
below
showered
in
shards
of
broken
glass,
А
улица
внизу
усыпана
осколками
стекла,
And
all
the
drunks
pourin'
outta
the
dance
halls,
И
все
пьяницы
вываливаются
из
танцевальных
залов,
Starin'
up
at
the
smoke
and
the
flames,
Глядя
на
дым
и
пламя,
And
the
blind
pencil
seller
wavin'
his
stick,
И
слепой
продавец
карандашей
размахивает
своей
палкой,
Shoutin'
for
his
dog
that
lay
dead
on
the
side
of
the
road,
Крича
по
своей
собаке,
которая
лежит
мертвая
на
обочине
дороги,
And
me,
if
you
can
believe
this,
at
the
wheel
of
the
car
И
я,
если
ты
можешь
в
это
поверить,
за
рулем
машины
Closin
my
eyes
and
actually
prayin',
Закрываю
глаза
и
молюсь,
Not
to
God
above,
but
to
you,
sayin',
Не
Богу
на
небесах,
а
тебе,
говоря:
Help
me
girl,
help
me
girl
Помоги
мне,
любимая,
помоги
мне,
любимая
I'll
love
you
till
the
end
of
the
world
Я
буду
любить
тебя
до
конца
света
With
your
eyes
black
as
coal
and
your
long
dark
curls
С
твоими
глазами
черными,
как
уголь,
и
твоими
длинными
темными
локонами
Some
things
we
plan,
we
sit
and
we
invent
and
we
plot
and
cook
up,
Некоторые
вещи
мы
планируем,
мы
сидим,
изобретаем,
замышляем
и
придумываем,
Others
are
works
of
inspiration,
of
poetry,
Другие
же
— плоды
вдохновения,
поэзии,
And
it
was
this
genius
hand
that
pushed
me
up
the
hotel
stairs
И
именно
эта
гениальная
рука
толкнула
меня
вверх
по
лестнице
отеля
To
say
my
last
goodbye,
Чтобы
попрощаться
в
последний
раз,
To
her
hair
white
as
snow,
and
her
pale
blue
eyes,
С
её
волосами
белыми,
как
снег,
и
бледно-голубыми
глазами,
Sayin
"I
gotta
go,
I
gotta
go,
the
bomb
and
the
bread
basket
Говоря:
"Я
должен
идти,
я
должен
идти,
бомба
и
хлебная
корзина
Are
ready
to
blow,"
Готовы
взорваться,"
In
this
town
of
men
with
big
mouths
and
no
guts,
В
этом
городе
мужиков
с
большими
ртами
и
без
кишок,
The
pencil
seller's
dog
spooked
by
the
explosion
Собака
продавца
карандашей,
испуганная
взрывом
And
leapin'
under
my
wheels
as
I
careered
outta
Longwood
on
my
way
to
you,
Бросилась
под
мои
колеса,
когда
я
мчался
из
Лонгвуда
к
тебе,
Waitin
in
your
dress,
in
your
dress
of
blue
Ждущей
меня
в
твоем
платье,
в
твоем
голубом
платье
I
said
thank
you
girl,
thank
you
girl
Я
сказал
спасибо,
любимая,
спасибо,
любимая
I'll
love
you
till
the
end
of
the
world
Я
буду
любить
тебя
до
конца
света
With
your
eyes
black
as
coal
and
your
long
dark
curls
С
твоими
глазами
черными,
как
уголь,
и
твоими
длинными
темными
локонами
And
with
the
horses
prancin'
through
the
fields,
И
пока
лошади
скачут
по
полям,
With
my
knife
in
my
jeans
and
the
rain
on
the
shield,
С
ножом
в
джинсах
и
дождем
на
забрале,
I
sang
a
song
for
the
glory
of
the
beauty
of
you,
Я
пел
песню
во
славу
твоей
красоты,
Waitin
for
me
in
your
dress
of
blue
Ждущей
меня
в
твоем
голубом
платье
Thank
you
girl,
thank
you
girl
Спасибо,
любимая,
спасибо,
любимая
I'll
love
you
till
the
end
of
the
world
Я
буду
любить
тебя
до
конца
света
With
your
eyes
black
as
coal
and
your
long
dark
curls
С
твоими
глазами
черными,
как
уголь,
и
твоими
длинными
темными
локонами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Palermo, John Demairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.