Paroles et traduction Johnnie Guilbert - Goodnight
If
I
die
here,
bury
me
and
everything
I
leave
Если
я
умру
здесь,
Похороните
меня
и
все,
что
я
оставлю.
As
the
fear
slowly
takes
a
part
of
me
Страх
медленно
овладевает
мной.
I
hope
you
see
a
different
side
of
me
Надеюсь,
ты
увидишь
меня
с
другой
стороны.
As
I
leave,
as
I
say
goodnight
Когда
я
ухожу,
когда
я
говорю
"Спокойной
ночи".
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
As
I
say
goodnight
Как
я
говорю
Спокойной
ночи
It's
gettin'
dark,
I've
been
stuck
under
the
weather
Темнеет,
я
застрял
в
непогоде.
I
need
a
spark,
I
don't
think
that
I'll
get
better
Мне
нужна
искра,
я
не
думаю,
что
мне
станет
лучше.
I
hope
you
see
a
different
side
of
me
Надеюсь,
ты
увидишь
меня
с
другой
стороны.
As
I
leave,
as
I
say
goodnight
Когда
я
ухожу,
когда
я
говорю
"Спокойной
ночи".
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
As
I
say
goodnight
Как
я
говорю
Спокойной
ночи
I've
been
cool
to
be
like
a
fool
Я
был
крут,
чтобы
быть
похожим
на
дурака.
Lookin'
around
the
wrong
side
of
town
Осматриваю
не
ту
сторону
города.
Obligated
to
lie,
you'll
never
see
for
the
broken
dreams
of
society
Обязанный
лгать,
ты
никогда
не
увидишь
за
разбитыми
мечтами
общества.
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
As
I
say
goodnight
Как
я
говорю
Спокойной
ночи
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
As
I
say...
Как
я
уже
сказал...
(Goodnight,
goodnight)
(Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи)
(Goodnight,
goodnight)
(Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи)
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
As
I
say
goodnight
Как
я
говорю
Спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnnie Guilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.