Paroles et traduction Johnnie Mikel feat. Charles Blk - War Paint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Paint
Боевая раскраска
Stand
up,
I'm
about
to
blow
up
Встань,
я
вот-вот
взорвусь,
'Cause
tonight
I'm
so
gone,
playing
with
fire
Потому
что
сегодня
вечером
я
без
тормозов,
играю
с
огнем.
Stand
up,
revolution
rise
up
Встань,
революция
поднимается,
Don't
tell
me
to
shut
up,
we
own
the
night
Не
говори
мне
заткнуться,
эта
ночь
наша.
So
come
face
to
face
with
me
Так
что
давай
поговорим
лицом
к
лицу,
Tell
me
I'm
nobody
Скажи
мне,
что
я
никто,
'Cause
I'll
put
on
my
war
paint
Потому
что
я
нанесу
свою
боевую
раскраску,
So
c'mon
and
feel
the
flames
Давай,
почувствуй
пламя.
You
can't
choose
a
fate
for
me
Ты
не
можешь
выбрать
судьбу
за
меня,
I
know
my
destiny
Я
знаю
свое
предназначение,
'Cause
no
matter
what
you
say
Потому
что
что
бы
ты
ни
говорил,
You'll
only
feed
the
flames
Ты
только
подбросишь
дров
в
огонь.
Fighters,
roaring
like
a
lion
Бойцы,
рычащие,
как
лев,
I
know
that
you're
lying,
so
easy
to
read
Я
знаю,
что
ты
врешь,
тебя
так
легко
читать,
'Cause
baby,
there's
so
much
more
to
me
Потому
что,
детка,
во
мне
гораздо
больше,
You
should
start
to
worry,
I
know
you
bleed
Тебе
стоит
начать
волноваться,
я
знаю,
ты
истекаешь
кровью.
So
come
face
to
face
with
me
Так
что
давай
поговорим
лицом
к
лицу,
Tell
me
I'm
nobody
Скажи
мне,
что
я
никто,
'Cause
I'll
put
on
my
war
paint
Потому
что
я
нанесу
свою
боевую
раскраску,
So
c'mon
and
feel
the
flames
Давай,
почувствуй
пламя.
You
can't
choose
a
fate
for
me
Ты
не
можешь
выбрать
судьбу
за
меня,
I
know
my
destiny
Я
знаю
свое
предназначение,
'Cause
no
matter
what
you
say
Потому
что
что
бы
ты
ни
говорил,
You'll
only
feed
the
flames
Ты
только
подбросишь
дров
в
огонь.
Ready
or
not
Готов
или
нет,
I
never
settled
the
score,
I
never
forgot
Я
не
сводил
счеты,
я
никогда
не
забывал,
I
never
said
all
I
wanted,
you
never
talked
Я
никогда
не
говорил
всего,
чего
хотел,
ты
никогда
не
говорила,
You
couldn't
fit
in
my
shoes,
trip
or
walk
Ты
не
смогла
бы
пройти
в
моих
ботинках,
спотыкаясь
или
идя,
Lord,
help
me
now
Господи,
помоги
мне
сейчас.
It
seems
that
we
fight
weekly,
it's
seeming
Кажется,
мы
ссоримся
каждую
неделю,
похоже,
That
you
talking
that
shit
to
appease
me,
I'm
steaming
Что
ты
говоришь
эту
чушь,
чтобы
успокоить
меня,
я
киплю,
I'm
high
off
being
myself,
I
stopped
fiending
Я
кайфую
от
того,
что
я
есть,
я
перестал
искать,
The
only
task
that
I'll
ever
do,
don't
need
a
Meeseeks
Единственная
задача,
которую
я
когда-либо
буду
выполнять,
не
нуждается
в
Meeseeks.
I
work
to
perform
great
Я
работаю,
чтобы
выступать
отлично,
More
camo
than
war
tanks
Больше
камуфляжа,
чем
у
танков,
So
heads
up
like
war
paint
Так
что
головы
вверх,
как
боевая
раскраска,
'Cause
there
is
no
sure
thing
Потому
что
нет
ничего
верного,
While
blood
is
coursing
Пока
кровь
течет.
Don't
know
my
limit
of
thinking
too
much
Не
знаю
предела
своим
слишком
долгим
размышлениям
About
problems
that
get
too
absorbing
О
проблемах,
которые
слишком
поглощают,
Never
had
no
time
for
mourning
with
the
napalm
blowing
Никогда
не
было
времени
на
траур,
когда
взрывался
напалм,
So
I
made
it
from
suicide
to
rap
and
making
beats
Поэтому
я
прошел
путь
от
самоубийства
до
рэпа
и
создания
битов,
Charge
into
battle
with
a
Picasso
up
on
my
cheeks
Иду
в
бой
с
Пикассо
на
щеках,
What's
the
point
of
living
if
it
ain't
your
best
life?
В
чем
смысл
жизни,
если
это
не
лучшая
жизнь?
A
proverb
from
young
Charles
on
the
west
side
Пословица
от
юного
Чарльза
с
западной
стороны.
You
can't
choose
a
fate
for
me
Ты
не
можешь
выбрать
судьбу
за
меня,
I
know
my
destiny
Я
знаю
свое
предназначение,
'Cause
no
matter
what
you
say
Потому
что
что
бы
ты
ни
говорил,
You'll
only
feed
the
flames
Ты
только
подбросишь
дров
в
огонь.
'Cause
no
matter
what
you
say
Потому
что
что
бы
ты
ни
говорил,
You'll
only
feed
the
flames
Ты
только
подбросишь
дров
в
огонь,
'Cause
no
matter
what
you
say
Потому
что
что
бы
ты
ни
говорил,
You'll
only
feed
the
flames
Ты
только
подбросишь
дров
в
огонь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Witzigreuter, Roland Spreckley, Johnnie Boswell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.