Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Evening Friends (Original Mix)
Guten Abend Freunde (Original Mix)
I
feel
so
good
when
I
spend
all
my
time
with
you
I
feel
so
safe
Mir
geht
es
so
gut,
wenn
ich
meine
ganze
Zeit
mit
dir
verbringe,
ich
fühle
mich
so
sicher
After
all
we′ve
been
going
through
When
I'm
looking
in
your
eyes
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
I
can
see
that
you
want
me
too
So
go
on,
I
feel
so
good
when
I
Ich
kann
sehen,
dass
du
mich
auch
willst.
Also
los,
ich
fühle
mich
so
gut,
wenn
ich
Spend
all
my
time
with
you
When
the
night
is
gonna
get
to
you
Meine
ganze
Zeit
mit
dir
verbringe.
Wenn
die
Nacht
dich
erreicht
We′re
gonna
scream
my
love,
even
dance
forever
And
I'm
gonna
Werden
wir
meine
Liebe
schreien,
sogar
für
immer
tanzen.
Und
ich
werde
Be
in
your
groove
I'm
gonna
dance
with
you
until
the
night
In
deinem
Groove
sein.
Ich
werde
mit
dir
tanzen,
bis
die
Nacht
Comes
to
an
end
Hush
hush,
baby,
don′t
you
know,
we
are
not
a
Zu
Ende
geht.
Psst
psst,
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
kein
Cliche
Hush
hush,
baby,
don′t
you
want
us
to
sway
the
same
way
Klischee.
Psst
psst,
Baby,
willst
du
nicht,
dass
wir
uns
im
gleichen
Rhythmus
wiegen
Hush
hush,
baby,
it's
been
a
wonderful
day
And
when
the
night
Psst
psst,
Baby,
es
war
ein
wundervoller
Tag.
Und
wenn
die
Nacht
Comes
near
we
gonna
need
a
replay
Hush
hush,
baby,
don′t
you
Naht,
brauchen
wir
eine
Wiederholung.
Psst
psst,
Baby,
möchtest
du
nicht
Know,
we
are
not
a
cliche?
I
feel
so
good,
is
gonna
move
me
so
Wissen:
Wir
sind
kein
Klischee?
Ich
fühle
mich
so
gut,
wird
mich
so
sehr
bewegen
Close
to
you
I
feel
so
safe
I
could
go
all
the
way
with
you
When
Dir
nah.
Ich
fühle
mich
so
sicher,
könnte
den
ganzen
Weg
mit
dir
gehen.
Wenn
The
night
is
gonna
get
to
you
We're
gonna
scream
my
love,
even
Die
Nacht
dich
erreicht,
werden
wir
meine
Liebe
schreien,
sogar
Dance
forever
And
I′m
gonna
be
in
your
groove
I'm
gonna
dance
Für
immer
tanzen.
Und
ich
werde
in
deinem
Groove
sein.
Ich
werde
tanzen
With
you
until
the
night
comes
to
an
end
Hush
hush,
baby,
don′t
Mit
dir,
bis
die
Nacht
endet.
Psst
psst,
Baby,
solltest
du
nicht
You
know,
we
are
not
a
cliche
Hush
hush,
baby,
don't
you
want
Wissen:
Wir
sind
kein
Klischee?
Psst
psst,
Baby,
willst
du
nicht
Us
to
sway
the
same
way
Hush
hush,
baby,
it's
been
a
wonderful
Dass
wir
uns
im
gleichen
Rhythmus
wiegen?
Psst
psst,
Baby,
es
war
ein
wundervoller
Day
And
when
the
night
comes
near
we
gonna
need
a
replay
Tag.
Und
wenn
die
Nacht
naht,
brauchen
wir
eine
Wiederholung
Hush
hush,
baby,
don′t
you
know,
we
are
not
a
cliche?
Hush
Psst
psst,
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
kein
Klischee?
Psst
Hush
Hush
hush
Hush
hush
Hush
hush,
baby,
don′t
you
know,
Psst.
Psst
psst.
Psst
psst.
Psst
psst,
Baby,
weißt
du
nicht,
We
are
not
a
cliche,
cliche
Hush
hush,
baby,
don't
you
want
us
to
Wir
sind
kein
Klischee,
Klischee.
Psst
psst,
Baby,
willst
du
nicht,
dass
wir
Sway
the
same
way
Hush
hush,
baby,
it′s
been
a
wonderful
day
Uns
im
gleichen
Rhythmus
wiegen?
Psst
psst,
Baby,
es
war
ein
wundervoller
Tag
And
when
the
night
comes
near
we
gonna
need
a
replay
Hush
Und
wenn
die
Nacht
naht,
brauchen
wir
eine
Wiederholung.
Psst
Hush,
baby,
don't
you
know,
we
are
not
a
cliche
Psst,
Baby,
weißt
du
nicht,
wir
sind
kein
Klischee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Stillman, Robert Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.