Paroles et traduction Johnnie Ray feat. The Four Lads - Mountains In The Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountains In The Moonlight
Горы в лунном свете
In
the
misty
moonlight
В
туманном
лунном
свете,
By
the
flickering
firelight
При
мерцающем
свете
огня,
Any
place
is
all
right
Любое
место
прекрасно,
Long
as
I′m
with
you
Пока
я
с
тобой.
In
a
faraway
land
В
далекой
стране,
On
the
tropic
sea
sand
На
тропическом
песке,
If
your
hand's
in
my
hand
Если
твоя
рука
в
моей
руке,
I
won′t
be
blue
Мне
не
будет
грустно.
Way
up
on
the
mountain
Высоко
в
горах,
Way
down
in
the
valley
Глубоко
в
долине,
I
know
I'll
be
happy
Я
знаю,
я
буду
счастлив,
Any
place,
anywhere
I
don't
care
Где
угодно,
мне
все
равно.
In
the
misty
moonlight
В
туманном
лунном
свете,
By
the
flickering
firelight
При
мерцающем
свете
огня,
Any
place
is
all
right
Любое
место
прекрасно,
Long
as
you
are
there
Пока
ты
рядом.
I
could
be
happy
in
one
little
room
Я
мог
бы
быть
счастлив
в
одной
маленькой
комнате,
With
only
a
table
and
a
chair
Только
со
столом
и
стулом,
As
happy
as
I′d
be
in
a
kingdom
by
the
sea
Так
же
счастлив,
как
в
королевстве
у
моря,
Darling
if
you
were
there
Дорогая,
если
бы
ты
была
там.
And
I
could
be
rich
or
I
could
be
poor
И
я
мог
бы
быть
богатым
или
бедным,
But
if
you
were
by
my
side
Но
если
бы
ты
была
рядом
со
мной,
I
could
be
anyplace
in
this
whole
wide
world
Я
мог
бы
быть
в
любом
месте
этого
огромного
мира,
And
I
know
I′d
be
satisfied
И
я
знаю,
я
был
бы
доволен.
Way
up
on
the
mountain
Высоко
в
горах,
Way
down
in
the
valley
Глубоко
в
долине,
I
know
I'll
be
happy
Я
знаю,
я
буду
счастлив,
Any
place,
anywhere
I
don′t
care
Где
угодно,
мне
все
равно.
In
the
misty
moonlight
В
туманном
лунном
свете,
By
the
flickering
firelight
При
мерцающем
свете
огня,
Any
place
is
all
right
Любое
место
прекрасно,
Long
as
you
are
there
Пока
ты
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnnie Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.