Paroles et traduction Johnnie Ray - A Full Time Job - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Full Time Job - Remastered
Постоянная работа - ремастированная версия
I
want
a
full-time
job
makin′
love
to
you
I'll
do
anything
you
want
me
to
Я
хочу
постоянно
заниматься
с
тобой
любовью,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
But
if
you
have
no
plan
to
use
a
full-time
man
A
part-time
job
will
do
Но
если
у
тебя
нет
планов
использовать
мужчину
на
полную
ставку,
подойдет
и
частичная
занятость.
I
want
a
full-time
job
bein′
close
to
you
Makin'
all
your
dreams
come
true
Я
хочу
постоянно
быть
рядом
с
тобой,
исполняя
все
твои
мечты,
But
if
your
heart
don't
throb
about
a
full-time
job
A
part-time
job
will
do
Но
если
твое
сердце
не
бьется
чаще
от
мысли
о
постоянной
работе,
подойдет
и
частичная
занятость.
You
wouldn′t,
you
wouldn′t
have
to
pay
me
A
nickel
or
a
dime
Тебе
не
пришлось
бы
платить
мне
ни
копейки,
As
long
as
you
would
let
me
Если
бы
ты
только
позволила
мне
(Do
what?)
(Сделать
что?)
Give
myself
a
little
bit
of
crazy
overtime
Немного
поработать
сверхурочно,
пусть
даже
и
сверх
нормы.
I
want
a
full-time
job
holdin'
hands
with
you
I
think
you′d
kinda
like
it
too
Я
хочу
постоянно
держать
тебя
за
руку,
думаю,
тебе
бы
это
тоже
понравилось,
Don't
want
a
part-time
job,
I
want
a
full-time
job
But
a
part-time
job
will
do
Не
хочу
работать
неполный
день,
я
хочу
постоянную
работу,
но
и
частичная
занятость
подойдет.
I
want
a
full-time
job
makin′
love
to
you
Я
хочу
постоянно
заниматься
с
тобой
любовью,
I'll
do
anything
you
want
me
to
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
But
if
you
have
no
plan
to
use
a
full-time
man
Но
если
у
тебя
нет
планов
использовать
мужчину
на
полную
ставку,
A
part-time
job
will
do
Подойдет
и
частичная
занятость.
I
want
a
full-time
job
bein′
close
to
you
Я
хочу
постоянно
быть
рядом
с
тобой,
Makin'
all
your
dreams
come
true
Исполняя
все
твои
мечты,
But
if
your
heart
don't
throb
about
a
full-time
job
Но
если
твое
сердце
не
бьется
чаще
от
мысли
о
постоянной
работе,
A
part-time
job
will
do
Подойдет
и
частичная
занятость.
You
wouldn′t,
you
wouldn′t
have
to
pay
me
A
nickel
or
a
dime
Тебе
не
пришлось
бы
платить
мне
ни
копейки,
But
baby,
if
you'd
let
me,
then
I
know
you
won′t
forget
me
And
it
isn't
any
crime
to
have
a
gratis
overtime
Но,
милая,
если
ты
позволишь
мне,
то
я
знаю,
ты
не
забудешь
меня,
и
это
не
преступление
- работать
сверхурочно
бесплатно.
I
want
a
full-time
job
holdin′
hands
with
you
I
think
you'd
kinda
like
it
too
Я
хочу
постоянно
держать
тебя
за
руку,
думаю,
тебе
бы
это
тоже
понравилось,
Don′t
need
a
part-time
job,
I
want
a
full-time
job
But
a
part-time
job
will
do
Мне
не
нужна
частичная
занятость,
я
хочу
постоянную
работу,
но
и
частичная
занятость
подойдет.
There
wouldn't
be
no
point
in
livin'
And
I
know
we′ll
be
forgivin′
It's
a
full-time
job
with
you
Не
было
бы
смысла
жить,
и
я
знаю,
нам
простят,
ведь
это
постоянная
работа
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GERRY TEIFER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.