Johnnie Ray - All Through the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnnie Ray - All Through the Night




All Through the Night
Всю ночь напролет
The day is my enemy, the night my friend,
День мой враг, а ночь мой друг,
For I′m always so alone till the day draws to an end;
Ведь я всегда так одинок, пока день не подойдет к концу;
But when the sun goes down and the moon comes through,
Но когда солнце садится, и луна проглядывает сквозь тьму,
To the monotone of the evening's drone I′m all alone with you.
Под монотонный гул вечерней тишины я наедине с тобой.
All through the night,
Всю ночь напролет,
I delight in your love,
Я наслаждаюсь твоей любовью,
All through the night you're so close to me!
Всю ночь напролет ты так близка ко мне!
All through the night,
Всю ночь напролет,
>From a height far above,
С высоты, недосягаемой для других,
You and your love brings me ecstasy!
Ты и твоя любовь дарят мне экстаз!
When dawn comes to waken me,
Когда рассвет приходит, чтобы разбудить меня,
You're never there at all!
Тебя совсем нет рядом!
I know you′ve forsaken me
Я знаю, ты покинула меня
Till the shadows fall;
До наступления сумерек;
But then once again I can dream, I′ve the right
Но потом я снова могу мечтать, у меня есть право
To be close to you all through the night.
Быть рядом с тобой всю ночь напролет.





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.