Johnnie Ray - In The Candlelight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnnie Ray - In The Candlelight




To know her is to love her
Знать ее - значит любить ее.
I′m going undercover
Я иду под прикрытием.
To catch a glimpse
Чтобы мельком увидеть ...
But not get caught
Но не попасться.
But to see her
Но увидеть ее ...
Could be worse
Могло быть и хуже.
If I don't get my head straight first
Если я сначала не приведу в порядок голову ...
On second thought I guess I′ll not
Если подумать, думаю, что нет.
She's almost brighter than the Sun
Она почти ярче Солнца.
Seems to me to be unfair
Мне кажется это несправедливо
When you consider everyone
Когда ты рассматриваешь всех подряд
Who pales when they compare
Кто бледнеет, когда их сравнивают?
When they compare
Когда они сравнивают ...
Can't hold a candle to her
Я не могу сравниться с ней.
Cause all the moths get in the way
Потому что все мотыльки встают на пути
And they′ll begin to chew her
И они начнут жевать ее.
Entire attire until it frays
Весь наряд, пока он не истрепался.
She outshines anyone
Она затмевает любого.
Who ever might dare to bask in the same candlelight
Кто когда-нибудь осмелится погреться в том же свете свечей?
Oh please don′t seat us in the back
О пожалуйста не сажайте нас сзади
With all the insects and the trash
Со всеми этими насекомыми и мусором.
She is a lady, I'm the tramp
Она леди, а я бродяга.
Collecting stares from pairs close by
Собираю взгляды от пар рядом.
Then flutters in a butterfly
Потом порхает, как бабочка.
You′re just a moth drawn to the lamp
Ты просто мотылек, притянутый к лампе.
She's like an ancient artifact
Она словно древний артефакт.
Something you′re lucky to have found
То, что тебе повезло найти.
She'll pinch the nerves in all the necks
Она будет щипать нервы на всех шеях.
When she turns those heads around
Когда она поворачивает головы
Those heads around
Эти головы вокруг
Can′t hold a candle to her
Я не могу сравниться с ней.
Cause all the moths get in the way
Потому что все мотыльки встают на пути
And they'll begin to chew her
И они начнут жевать ее.
Entire attire until it frays
Весь наряд, пока он не истрепался.
She outshines anyone
Она затмевает любого.
Who ever might dare to bask in the same candlelight
Кто когда-нибудь осмелится погреться в том же свете свечей?
Who ever might dare to bask in the same candlelight
Кто когда-нибудь осмелится погреться в том же свете свечей?
She's almost brighter than the Sun
Она почти ярче Солнца.
Seems to me to be unfair
Мне кажется это несправедливо
When you consider everyone
Когда ты рассматриваешь всех подряд
Who pales when they compare
Кто бледнеет, когда их сравнивают?
When they compare
Когда они сравнивают ...
Can′t hold a candle to her
Я не могу сравниться с ней.
Cause all the moths get in the way
Потому что все мотыльки встают на пути
And they′ll begin to chew her
И они начнут жевать ее.
Entire attire until it frays
Весь наряд, пока он не истрепался.
For she outshines anyone
Потому что она затмевает всех.
Who ever might dare to bask in the same candlelight
Кто осмелится греться в одном и том же свете свечей?
In the same candlelight
В том же свете свечей.





Writer(s): Pat Ballard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.