Johnnie Ray - Twilight on the Trail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnnie Ray - Twilight on the Trail




Twilight on the Trail
Сумерки на тропе
When it's twilight on the trail,
Когда сумерки на тропе,
And I jog along,
И я бреду не спеша,
The world is like a dream
Мир словно сон,
And the ripple of the stream is my song ...
И журчание ручья моя душа...
When it's twilight on the trail,
Когда сумерки на тропе,
And I rest once more,
И я передохну опять,
My ceiling is the sky
Небо мой потолок,
And the grass on which I lie is my floor ...
А трава, на которой лежу, моя кровать...
Never ever have a nickel in my jeans,
Никогда нет ни гроша в кармане,
Never ever have a debt to pay,
Никогда не нужно долги платить,
Still I understand what real contentment means,
Всё же я понимаю, что значит настоящее счастье,
Guess I was born that way ...
Наверное, я таким родился...
When it's twilight on the trail,
Когда сумерки на тропе,
And my voice is still,
И мой голос смолкнет,
Please plant this heart of mine
Пожалуйста, похорони моё сердце
Underneath the lonesome pine on the hill ...
Под одинокой сосной на холме...
(Underneath the lonesome pine on the hill .. .)
(Под одинокой сосной на холме...)
When it's twilight on the trail ...
Когда сумерки на тропе...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.