Paroles et traduction Johnnie Taylor - I've Been Born Again
Hey
Johnnie
Taylor
(yeah
man)
Эй,
Джонни
Тейлор
(да,
чувак)
C'mon
man,
let's
go,
we
late
man
(no
I
ain't
goin'
tonight)
Давай,
чувак,
пойдем,
мы
опаздываем,
чувак
(нет,
я
не
пойду
сегодня
вечером)
Aw,
man,
you
didn't
go
out
last
week
О,
чувак,
ты
не
выходил
на
прошлой
неделе
(Well,
see,
I'm
living
for
my
baby)
(Ну,
видишь,
я
живу
ради
своего
ребенка).
Aw,
man,
what's
this
stuff
about
living
for
your
baby?
О,
чувак,
что
это
за
чушь
насчет
того,
чтобы
жить
ради
своего
ребенка?
(Well,
I've
been
born
again)
born
again?
(Что
ж,
я
родился
заново)
родился
заново?
(I'm
a
brand-new
man)
brother
you
crazy
(Я
совершенно
новый
человек)
брат,
ты
с
ума
сошел
(I've
been
born
again,
man)
(Я
родился
заново,
чувак)
I've
been
born
again,
I'm
a
brand-new
man
(I'm
a
brand-new)
Я
родился
заново,
я
совершенно
новый
человек
(я
совершенно
новый).
Oh,
I've
been
born
again
О,
я
родился
заново
Saturday
night
in
the
city,
parties
on
every
block
Субботний
вечер
в
городе,
вечеринки
в
каждом
квартале
It's
a
temptation
for
a
man
who
loves
to
party
Это
искушение
для
мужчины,
который
любит
вечеринки
But
my
party
days
had
to
stop
Но
мои
вечеринки
должны
были
прекратиться
So
fellers,
you
can
keep
your
street
life
Так
что,
ребята,
вы
можете
продолжать
свою
уличную
жизнь.
Changin'
women
like
you
change
your
clothes
Меняю
женщин,
как
ты
меняешь
свою
одежду
Every
woman
I
need,
she's
wrapped
up
in
one
Каждая
женщина,
которая
мне
нужна,
заключена
в
одном
And
our
love
just
grows
and
grows
И
наша
любовь
только
растет
и
растет
A
whole
lot
of
women
is
an
ego
trip
Целая
куча
женщин
- это
игра
на
самолюбии
I'd
rather
spend
my
time
kissin'
baby's
sweet
lips
Я
бы
предпочел
провести
свое
время,
целуя
сладкие
губы
малышки.
I've
been
born
again
(there's
a
change
in
me)
Я
родился
заново
(во
мне
что-то
изменилось)
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
Я
родился
заново
(я
сказал,
перемена,
перемена)
I've
been
born
again,
can't
you
see
it
(there's
a
change
in
me)
Я
родился
заново,
разве
ты
не
видишь
этого
(во
мне
что-то
изменилось)
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
Я
родился
заново
(я
сказал,
перемена,
перемена)
Oh,
I'm
not
a
Casanova,
my
playin'
days
are
over
О,
я
не
Казанова,
мои
игровые
дни
закончились.
I
think
I'm
gonna
start
me
a
fire
Я
думаю,
что
собираюсь
разжечь
в
себе
огонь.
Got
my
matchbox
in
my
hand
У
меня
в
руке
спичечный
коробок
Burnin'
up
the
pages
in
my
little
black
book
Сжигаю
страницы
в
моей
маленькой
черной
книжке.
Start
my
life
all
over
again
Начну
свою
жизнь
сначала
I
don't
need
no
women
in
excess
Мне
не
нужны
женщины
в
избытке
I
can't
afford
to
spread
my
lovin'
around
Я
не
могу
позволить
себе
распространять
свою
любовь
повсюду.
When
my
woman
needs
me
by
her
side
Когда
моя
женщина
нуждается
во
мне
рядом
с
ней
I
just
don't
wanna
let
her
down
Я
просто
не
хочу
ее
подводить
Oh,
a
whole
lot
of
women
is
an
ego
trip
О,
целая
куча
женщин
- это
игра
на
самолюбии.
I'd
rather
spend
my,
spend
my
time
kissin'
baby's
sweet
lips
Я
бы
предпочел
провести
свое,
провести
свое
время,
целуя
сладкие
губы
малышки.
I've
been
born
again
(there's
a
change
in
me)
Я
родился
заново
(во
мне
что-то
изменилось)
Now
see
the
change
in
me
(I
said
a
change,
a
change)
Теперь
видишь
перемену
во
мне
(я
сказал
перемену,
перемену).
I've
been
born
again
(there's
a
change
in
me)
Я
родился
заново
(во
мне
что-то
изменилось)
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
look
at
that
Я
родился
заново
(я
сказал,
перемена,
перемена)
посмотри
на
это
Oh,
I'm
not
a
Casanova,
my
playin'
days
are
over
О,
я
не
Казанова,
мои
игровые
дни
закончились.
I
don't
need
a
lot
of
women,
no,
no
Мне
не
нужно
много
женщин,
нет,
нет,
Just
to
prove
my
manhood
просто
чтобы
доказать
свою
мужественность.
I
got
me
one
woman,
special
woman
У
меня
есть
одна
женщина,
особенная
женщина
So
I
can
be
the
man
that
I
should
Чтобы
я
мог
быть
тем
человеком,
которым
я
должен
быть.
Oh,
a
whole
lot
of
women
is
an
ego
trip
О,
целая
куча
женщин
- это
игра
на
самолюбии.
I'd
rather
spend
my
time
kissin'
baby's
sweet
lips
Я
бы
предпочел
провести
свое
время,
целуя
сладкие
губы
малышки.
I've
been
born
again,
said
I've
changed
deep
(there's
a
change
in
me)
Я
родился
заново,
сказал,
что
сильно
изменился
(во
мне
есть
перемены).
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
Я
родился
заново
(я
сказал,
перемена,
перемена)
I've
been
born
again
(there's
a
change
in
me)
Я
родился
заново
(во
мне
что-то
изменилось)
You
know
what
I'm
talkin'
'bout,
a
yeah
is
a
yeah
(I
said
a
change,
a
change)
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
"да"
- это
"да"
(я
сказал
"перемены,
перемены").
I've
been
born
again
(I
said
a
change,
a
change)
Я
родился
заново
(я
сказал,
перемена,
перемена)
The
things
that
I
used
to
do,
I
don't
do
no
more
(I
said
a
change,
a
change)
То,
что
я
делал
раньше,
я
больше
не
делаю
(я
сказал,
перемены,
перемены)
Places
I
used
to
go,
I
don't
go
no
more
(I
said
a
change,
a
change)
Места,
где
я
бывал
раньше,
я
больше
не
посещаю
(я
сказал,
перемены,
перемены)
I've
been
born
again
Я
родился
заново
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dean, Don Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.