Paroles et traduction Johnnie Taylor - Love Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
Bones
Косточка
любви
Been
working
all
day
Всю
день
работал,
Like
I'm
doing
time
Словно
срок
мотаю.
The
foreman
say
you
Бригадир
говорит,
нужно
Got
to
do
some
overtime
Поработать
сверхурочно.
Mister
foreman,
got
to
tell
you
Господин
бригадир,
должен
сказать,
I
can't
wait
until
noon
Что
не
могу
дождаться
полудня,
Cause
I
got
to
get
on
home
Потому
что
мне
нужно
попасть
домой
To
my
love
bones
К
моей
косточке
любви.
I
know
my
baby's
waiting
Знаю,
моя
детка
ждет,
Cause
she's
anticipating
Потому
что
она
предвкушает,
I'm
gonna
be
connected
so
Что
я
буду
рядом,
и
Our
love
can
be
protected
Наша
любовь
будет
защищена.
(Going
home
to
get
my
love
bone)
(Иду
домой
за
своей
косточкой
любви)
Going
home
and
get
my
love
bone
Иду
домой
за
своей
косточкой
любви
(Going
home
to
get
my
love
bone)
(Иду
домой
за
своей
косточкой
любви)
I'm
going
home,
right
or
wrong
Иду
домой,
прав
я
или
нет
(Going
home
to
get
my
love
bone)
(Иду
домой
за
своей
косточкой
любви)
(If
I
were
you,
I'd
check
mine
too)
(На
твоем
месте,
я
бы
тоже
свою
проверил)
Mister
foreman
seem
so
dumb
Господин
бригадир
такой
глупый,
He's
just
sitting
there
Просто
сидит
там.
I
think
you
better
cut
Думаю,
тебе
лучше
завязывать
Out
on
this
overtime
С
этими
сверхурочными.
Now,
overtime
might
help
Сверхурочные,
может,
и
помогут
To
make
the
money
grow
Деньгам
расти,
But
it
gives
me
neighbor
time
Но
они
дают
моему
соседу
время
To
steal
my
love
bone
Увести
мою
косточку
любви.
I
know
my
baby's
waiting
Знаю,
моя
детка
ждет,
She's
anticipating
Она
предвкушает,
I'm
gonna
be
connected
so
Что
я
буду
рядом,
и
Our
love
can
be
protected
Наша
любовь
будет
защищена.
(Going
home
to
get
my
love
bone)
(Иду
домой
за
своей
косточкой
любви)
I'm
going
home
and
get
my
love
bone
Иду
домой
за
своей
косточкой
любви
(Going
home
to
get
my
love
bone)
(Иду
домой
за
своей
косточкой
любви)
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да
(If
I
were
you,
I'd
check
mine
too)
(На
твоем
месте,
я
бы
тоже
свою
проверил)
Hey,
hey,
get
it
Эй,
эй,
давай,
Get
it,
get
on
home
Давай,
иди
домой.
Oh,
a
man
is
a
fool
to
be
О,
глупец
тот
мужчина,
который...
Get
it,
alright
Давай,
хорошо,
Get
it,
you
better
check
Давай,
лучше
проверь
It
out
now,
baby
Это
сейчас,
детка.
(Going
home
to
get
my
love
bone)
(Иду
домой
за
своей
косточкой
любви)
Going
home
and
get
my
love
bone
Иду
домой
за
своей
косточкой
любви
(Going
home
and
check
my
love
bone)
(Иду
домой
проверить
свою
косточку
любви)
(Going
home
to
get
my
love
bone)
(Иду
домой
за
своей
косточкой
любви)
(If
I
were
you,
I'd
check
mine
too)
(На
твоем
месте,
я
бы
тоже
свою
проверил)
Mister
foreman,
I
think
we
Господин
бригадир,
думаю,
нам
Better
make
a
compromise
Лучше
пойти
на
компромисс.
If
you
keep
me
any
longer
Если
вы
будете
меня
задерживать
дольше,
It
won't
be
too
wise
Это
будет
не
очень
мудро.
My
baby
thinks
I'm
Моя
детка
думает,
что
я
Fooling
with
another?
Завожу
интрижку
с
другой?
Now
fire
me
if
you
wanna
Увольняйте,
если
хотите,
Cause
I'm
going
home
Потому
что
я
иду
домой.
I
know
my
baby's
waiting
Знаю,
моя
детка
ждет,
Cause
he's
anticipating
Потому
что
он
предвкушает,
I'm
gonna
be
connected
so
Что
я
буду
рядом,
и
Our
love
can
be
protected
Наша
любовь
будет
защищена.
Going
home,
get
my
love
bones
Иду
домой,
за
своей
косточкой
любви
If
I
were
you,
I'd
check
my
love
bone
На
твоем
месте,
я
бы
проверил
свою
косточку
любви
I'm
going
home
and
get
my
love
bone
Иду
домой
за
своей
косточкой
любви
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
You
take
like
James
Brown
Ты,
как
Джеймс
Браун,
You
better
check
on
your
love
bone
Лучше
проверь
свою
косточку
любви.
And
you,
Wilson
Pickett
И
ты,
Уилсон
Пикетт,
You
better
get
on
the
telephone
Лучше
хватай
телефон
And
check
at
home
И
звони
домой.
I
remember
that
number
you
Помню
тот
номер,
который
ты
Gave
me
that
time
634-5789
Мне
дал
в
тот
раз,
634-5789.
You
better
call
it
right
now
Лучше
позвони
прямо
сейчас
And
check
on
your
love
bone
И
проверь
свою
косточку
любви.
Tyrone
Davis
Тайрон
Дэвис,
You
better
check
on
your
love
bone
Лучше
проверь
свою
косточку
любви.
Tell
em
JT
told
you
Скажи
им,
что
Джей
Ти
сказал
тебе,
You
better
check
on
your
love
bone
Лучше
проверь
свою
косточку
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Davis, Alvertis Isbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.