Johnnie Taylor - Running Out Of Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnnie Taylor - Running Out Of Lies




I'm tired of lying, peeping and hiding And low class places Oh I'm so tired, baby
Я устала лгать, подглядывать, прятаться и прятаться в низших классах, О, я так устала, детка.
I'm tired of worrying, whenever I come home late With your lipstick traces Oh yes I am, babe
Я устала волноваться всякий раз, когда прихожу домой поздно со следами твоей помады, О да, детка
You can rest assured my woman's no fool She can tell I been loving you Stealing your love is getting harder and harder The excuses I been giving just won't hold water
Можешь быть уверен моя женщина не дура она может сказать что я любил тебя красть твою любовь становится все труднее и труднее оправдания которые я давал просто не выдержат
I'm running out of lies Getting hard to think of an alibi Running out of lies Getting hard to think of an alibi
У меня кончается ложь становится трудно думать об алиби кончается ложь становится трудно думать об алиби
Please say goodbye
Пожалуйста, попрощайся.
I've got too many alibis Oh yes I do
У меня слишком много алиби О да
I'm spreading myself a little too thin Trying to do the job of too many men
Я слишком расплываюсь, пытаясь выполнить работу слишком многих мужчин.
You can rest assured my woman's no fool She can tell just as good I been loving you Stealing your love is getting harder and harder The excuses I been giving just won't hold water
Можешь быть уверен моя женщина не дура она может сказать точно так же хорошо как я любил тебя красть твою любовь становится все труднее и труднее оправдания которые я давал просто не выдержат
I'm running out of lies Getting hard to think of an alibi Running out of lies Getting hard to think of an alibi
У меня кончается ложь становится трудно думать об алиби кончается ложь становится трудно думать об алиби
No my woman ain't no fool, y'all She can tell just as good that I been out with somebody else You know a lot of times I don't wanna talk about it I try, I try to get it off of my mind But then my conscience, you know everybody got a conscience My conscience get to bothering me And when I try to go to sleep at night Seem like to me I can hear my conscience say "Johnnie you oughta be ashamed of yourself you know you got a good woman and you oughta treat her right." I made a deal with my conscience That if my conscience didn't bother me I sure wouldn't bother my conscience But every now and then it comes around to me and tells me "Johnnie you know you been wrong, yes you have." A lot of fellas out there been wrong You oughta go to your baby and tell her honey oh I'm sorry for taking you through all of these changes. I'm sorry baby. I'm sorry that I did you wrong. I'm sorry I broke your heart baby
Нет, моя женщина не дура, вы все можете точно сказать, что я встречался с кем-то другим, вы знаете, много раз я не хочу говорить об этом, я пытаюсь, пытаюсь выбросить это из головы, но потом моя совесть, вы же знаете, у всех есть совесть, моя совесть ... совесть начинает беспокоить меня, и когда я пытаюсь заснуть ночью, мне кажется, что я слышу, как моя совесть говорит: "Джонни, тебе должно быть стыдно за себя, ты же знаешь, что у тебя есть хорошая женщина, и ты должен обращаться с ней правильно".это не беспокоит меня, я бы точно не беспокоил свою совесть, но время от времени она приходит ко мне и говорит: "Джонни, ты знаешь, что был неправ, да, ты был неправ". мне жаль, детка, мне жаль, что я поступил с тобой неправильно, мне жаль, что я разбил твое сердце, детка.
And it seem like to me I'm running out of lies It's getting hard to think of an alibi (Fade out)
И мне кажется, что у меня кончается ложь, становится трудно думать об алиби (исчезает).





Writer(s): Perry Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.