Johnnie Taylor - Somebody's Gettin' It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnnie Taylor - Somebody's Gettin' It




Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
My eyes are open
Мои глаза открыты.
I don't like what I see
Мне не нравится то, что я вижу.
Somebody's gettin' my action
Кто-то ловит меня на слове.
Someone other than me
Кто-то, кроме меня.
'Cause when I kiss you
Потому что когда я целУю тебя,
It just ain't the same
Это не одно и то же.
You slipped the other night
Прошлой ночью ты поскользнулся.
And called me someone else's name
И назвал меня чужим именем.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
I thought I had you
Я думал, что заполучил тебя.
In the palm of my hand
В моей ладони ...
Tried to hide you from
Пытался спрятать тебя от ...
All the other men
Все остальные мужчины ...
You knew I was tipping
Ты знал, что я даю чаевые.
With someone else
С кем-то другим.
You gave me enough rope
Ты дал мне достаточно веревки.
To hang myself
Чтобы повеситься
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody done got it
Кто-то все-таки добился своего.
And split the scene
И разделить сцену.
I should've been home
Я должен был быть дома.
If you know what I mean
Если ты понимаешь о чем я
Say it again
Скажи это еще раз
Somebody done got it
Кто-то все-таки добился своего.
And split the scene
И разделить сцену.
I should've been home
Я должен был быть дома.
If you know what I mean
Если ты понимаешь о чем я
I should've been home
Я должен был быть дома.
I was not around, yeah
Меня не было рядом, да
Leaving you lonely
Оставляю тебя в одиночестве.
While I was having my fun
Пока я развлекался
You refused to be lonely
Ты отказалась быть одинокой.
Just waiting for me
Просто ждешь меня.
So you found someone else
Значит ты нашла кого то другого
To keep you company
Чтобы составить тебе компанию
(Who done it?)
(Кто это сделал?)
I don't know
Я не знаю
(Lord)
(Господи)
But I sure would like to know
Но я, конечно, хотел бы знать
Messing round with my stuff
Возиться с моими вещами
(Who done it?)
(Кто это сделал?)
I don't know
Я не знаю
But I sure would like to know
Но мне бы очень хотелось знать.
Well, well, well
Так, так, так ...
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.
Somebody's gettin' it
Кто-то это понимает.
Somebody's gettin' your love
Кто-то получает твою любовь.





Writer(s): Don Davis, Chico Jones, Clarence Colter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.