Johnnie Taylor - Who's Makin' Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnnie Taylor - Who's Makin' Love




Who's Makin' Love
Кто занимается любовью
All you fellows, gather round me
Эй, парни, все ко мне,
And let me give you some good advice
Дам вам дельный совет.
What I'm gonna, gonna ask you now
О чем сейчас спрошу,
You better think about it twice
Стоит подумать дважды, нет.
While you're out cheatin' on your woman
Пока вы там своим женщинам изменяете,
There is something you never even thought of
Есть кое-что, о чем вы и не думали,
And that is
А именно:
Who's making love to your old lady
Кто же любит твою милую,
While you were out making love?
Пока ты развлекаешься на стороне?
Who's making love to your old lady
Кто же любит твою милую,
While you were out making love?
Пока ты развлекаешься на стороне?
I've seen so, so many fellows
Я видел столько парней,
All in that same old bag
Всех в одном и том же амплуа.
Thinkin' that a woman is made to
Думают, что женщина создана,
To be beat on and treated so bad
Чтоб ее бить и плохо с ней обращаться.
Oh, fellows, let me ask you somethin'
Эй, парни, позвольте спросить кое-что,
I'm sure that you never even dreamed of
Уверен, вам и в голову не приходило,
And that is
А именно:
Who's making love to your old lady
Кто же любит твою милую,
While you were out making love?
Пока ты развлекаешься на стороне?
Who's making love to your old lady
Кто же любит твою милую,
While you were out making love?
Пока ты развлекаешься на стороне?
I know that other women
Знаю, другие женщины
Give the other excuse
Находят другие оправдания.
I'm not tryin' to run your life
Не пытаюсь управлять твоей жизнью,
Boy, that's up to you, oh you, oh oh, you you
Парень, это твой выбор, да, твой, о-о, твой.
Reason why I ask this question
Причина, по которой я спрашиваю,
I used to be the same old way
Сам был таким же когда-то.
When I decided to straighten up
Когда решил исправиться,
I found it was a bit too late
Было уже слишком поздно.
Oh yeah, that's when it all happened
О да, вот тогда-то все и случилось,
Something I never ever dreamed of
То, о чем я и не мечтал.
Somebody was a-lovin' my old lady
Кто-то любил мою милую,
While I was out makin' love
Пока я развлекался на стороне.
Somebody was a-lovin' my old lady
Кто-то любил мою милую,
While I was out makin' love
Пока я развлекался на стороне.
Now, who's making love to your old lady
Так кто же любит твою милую,
While you were out making love?
Пока ты развлекаешься на стороне?
Who's making love to your old lady
Кто же любит твою милую,
While you were out making love?
Пока ты развлекаешься на стороне?





Writer(s): Bettye Jean Barnes Crutcher, Donald Davis, Homer Banks, Raymond E. Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.