Johnnie Taylor - Who's Making Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnnie Taylor - Who's Making Love




Who's Making Love
Кто занимается любовью
All you fellows, gather 'round me
Эй, парни, все ко мне!
And let me give you some good advice
Дам вам дельный совет.
What I'm gonna, gonna ask you now
О чём сейчас спрошу,
You better think about it twice
Дважды подумайте, прежде чем ответить.
While you're out cheating on your woman
Пока вы изменяете своей женщине,
There's something you never even thought of, and that is
Вы даже не задумываетесь о том, что...
Who's making love to your old lady
Кто-то занимается любовью с твоей бабой,
While you were out making love (hear me now)
Пока ты развлекаешься на стороне (услышь меня!).
Who's making love to your old lady
Кто-то занимается любовью с твоей бабой,
While you were out making love
Пока ты развлекаешься на стороне.
I've seen so, so many fellows
Я видел так много парней,
Fall in that same old bag
Попавших в ту же ловушку,
Thinking that a woman is made to,
Думающих, что женщина создана для того,
To be beat on and treated so bad
Чтобы её били и плохо с ней обращались.
Oh, fellows, let me ask you something
Эй, парни, позвольте спросить вас кое-что,
I'm sure that you never even dreamed of,
Уверен, вам это даже в голову не приходило...
Who's making love to your old lady
Кто-то занимается любовью с твоей бабой,
While you were out making love
Пока ты развлекаешься на стороне.
Who's making love to your old lady
Кто-то занимается любовью с твоей бабой,
While you were out making love
Пока ты развлекаешься на стороне.
I know there are some women gives the other excuse
Я знаю, некоторые женщины находят оправдания,
I'm not tryin' to run your life, boy it's up to you
Я не пытаюсь управлять твоей жизнью, парень, тебе решать.
Oh, you oh, you,
О, ты, о, ты...
Reason why I ask this question
Почему я задаю этот вопрос?
I used to be the same old way
Я сам таким был.
When I decided to straighten up
Когда решил остепениться,
I found it was a bit too late
Было уже слишком поздно.
Oh, that's when it all happened
Вот тогда-то всё и случилось,
Something I never, never dreamed of
То, о чём я никогда и не мечтал...
Somebody was-a lovin' my old lady
Кто-то любил мою бабу,
While I was out making love
Пока я развлекался на стороне.
Somebody was-a lovin' my old lady
Кто-то любил мою бабу,
While I was out making love
Пока я развлекался на стороне.
Now who's making love to your old lady
Кто занимается любовью с твоей бабой,
While you were out making love
Пока ты развлекаешься на стороне?





Writer(s): Homer Banks, Raymond Jackson, Bettye Crutcher, Donald David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.