Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Going Back Again
Nie wieder zurück
You
used
to
tell
me
that
you
miss
me,
yeah
Du
hast
mir
immer
gesagt,
dass
du
mich
vermisst,
ja
But
now
your
good
intentions
don't
seem
right
Aber
jetzt
scheinen
deine
guten
Absichten
nicht
richtig
zu
sein
Another
dream
became
a
nightmare
Ein
weiterer
Traum
wurde
zum
Albtraum
Cuz'
our
love
is
falling
out
of
sight
Weil
unsere
Liebe
außer
Sichtweite
gerät
Hello,
is
anybody
out
there?
Hallo,
ist
da
draußen
irgendjemand?
Can
anybody
maybe
help
me
out?
Kann
mir
vielleicht
jemand
helfen?
Yeah,
I
am
losing
track
of
wrongs
and
rights
Ja,
ich
verliere
den
Überblick
über
richtig
und
falsch
I,
don't
need
you,
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht,
brauche
dich
nicht
Cuz'
I'll
be
fine
Denn
mir
wird
es
gut
gehen
And
I'm
never
going
back
again
Und
ich
gehe
nie
wieder
zurück
You
and
I've
crossed
the
end
Du
und
ich,
wir
haben
das
Ende
überschritten
I
like
it
when
you
call
Ich
mag
es,
wenn
du
anrufst
But
don't
pretend
that
we
can
still
be
friends
Aber
tu
nicht
so,
als
ob
wir
noch
Freunde
sein
können
I'm
never
going
back
again
Ich
gehe
nie
wieder
zurück
I
think
about
it
now
and
then
Ich
denke
ab
und
zu
darüber
nach
I
like
it
when
you
call
Ich
mag
es,
wenn
du
anrufst
But
don't
pretend
that
we
can
still
be
friends
Aber
tu
nicht
so,
als
ob
wir
noch
Freunde
sein
können
I've
been
crashing
on
the
sofa
Ich
bin
auf
dem
Sofa
abgestürzt
I
get
a
new
place
in
October
now
Ich
bekomme
jetzt
im
Oktober
eine
neue
Wohnung
I've
been
trying
to
forget
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
I've
been
trying
to
erase
my
mind
Ich
habe
versucht,
meine
Gedanken
auszulöschen
I
wish
I
was
in
the
movie
Ich
wünschte,
ich
wäre
in
dem
Film
"Eternal
sunshine
of
the
spotless
mind"
"Vergiss
mein
nicht"
Maybe
then
I'll
know
what's
wrong
and
right
Vielleicht
weiß
ich
dann,
was
richtig
und
falsch
ist
I,
don't
need
you,
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht,
brauche
dich
nicht
Cuz'
I'll
be
fine
Denn
mir
wird
es
gut
gehen
And
I'm
never
going
back
again
Und
ich
gehe
nie
wieder
zurück
You
and
I've
crossed
the
end
Du
und
ich,
wir
haben
das
Ende
überschritten
I
like
it
when
you
call
Ich
mag
es,
wenn
du
anrufst
But
don't
pretend
that
we
can
still
be
friends
Aber
tu
nicht
so,
als
ob
wir
noch
Freunde
sein
können
I'm
never
going
back
again
Ich
gehe
nie
wieder
zurück
I
think
about
it
now
and
then
Ich
denke
ab
und
zu
darüber
nach
I
like
it
when
you
call
Ich
mag
es,
wenn
du
anrufst
But
don't
pretend
that
we
can
still
be
friends
Aber
tu
nicht
so,
als
ob
wir
noch
Freunde
sein
können
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
Back
again,
back
again
Nie
wieder
zurück,
nie
wieder
zurück
And
I'm
never
going
back
again
Und
ich
gehe
nie
wieder
zurück
You
and
I've
crossed
the
end
Du
und
ich,
wir
haben
das
Ende
überschritten
I
like
it
when
you
call
Ich
mag
es,
wenn
du
anrufst
But
don't
pretend
that
we
can
still
be
friends
Aber
tu
nicht
so,
als
ob
wir
noch
Freunde
sein
können
I'm
never
going
back
again
Ich
gehe
nie
wieder
zurück
I
think
about
it
now
and
then
Ich
denke
ab
und
zu
darüber
nach
I
like
it
when
you
call
Ich
mag
es,
wenn
du
anrufst
But
don't
pretend
that
we
can
still
be
friends
Aber
tu
nicht
so,
als
ob
wir
noch
Freunde
sein
können
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
Back
again,
back
again
Nie
wieder
zurück,
nie
wieder
zurück
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
I'm
never
going
(back,
back)
Ich
gehe
nie
(zurück,
zurück)
Back
again,
back
again
Nie
wieder
zurück,
nie
wieder
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Axel Elo Johnning, Oliver Forsmark, Christoffer Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.