Paroles et traduction Johnny Adams - Neither One of Us (Wants to Be the First to Say Goodbye)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neither One of Us (Wants to Be the First to Say Goodbye)
Никто из нас (не хочет первым сказать "прощай")
It's
sad
to
think
we're
not
gonna
be
here
Грустно
думать,
что
нам
не
быть
вместе,
And
it's
gotten
to
the
point
И
всё
дошло
до
того,
Where
we
just
can't
fake
it
Что
мы
просто
не
можем
больше
притворяться.
For
some
ungodly
reason
По
какой-то
непонятной
причине
We
just
won't
let
it
be
Мы
просто
не
можем
отпустить
друг
друга.
I
guess
neither
one
of
us
Полагаю,
никто
из
нас,
Neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say
good-bye
Никто
из
нас
не
хочет
первым
сказать
"прощай".
I
keep
wondering
Я
всё
гадаю,
What
I'm
gonna
do
without
you
Что
я
буду
делать
без
тебя.
And
I
guess
you
must
be
wondering
the
same
thing
too
И,
думаю,
ты,
наверное,
гадаешь
о
том
же.
So
we
go
on
Поэтому
мы
продолжаем,
Go
on
together
Продолжаем
быть
вместе,
Living
a
lie
Живя
во
лжи.
Because
I
guess
neither
one
of
us
Потому
что,
полагаю,
никто
из
нас,
Neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say
good-bye
Никто
из
нас
не
хочет
первым
сказать
"прощай".
Everytime
I
find
the
nerve
Каждый
раз,
когда
я
набираюсь
смелости,
Everytime
I
find
the
nerve
to
say
I'm
leaving
Каждый
раз,
когда
я
набираюсь
смелости
сказать,
что
ухожу,
Those
old
memories
get
in
my
way
Эти
старые
воспоминания
встают
у
меня
на
пути.
Lord
knows
it's
only
me
Бог
знает,
это
только
я,
Only
know
it's
me
Только
я
знаю,
That
I'm
missing
you
Что
я
буду
скучать
по
тебе.
When
it
comes
to
saying
good-bye
Когда
дело
доходит
до
прощания,
That
a
simple
word
that
I
just
cannot
say
Это
простое
слово,
которое
я
просто
не
могу
произнести.
There
can
be
no
way
Не
может
быть,
There
can
be
no
way
Не
может
быть,
This
can
have
a
happy
ending
Чтобы
у
этой
истории
был
счастливый
конец.
So
we
just
go
on
Поэтому
мы
просто
продолжаем,
Hurting
and
pretending
Страдать
и
притворяться,
Convincing
ourselves
to
give
it
just
one
more
try
Убеждая
себя
дать
этому
еще
один
шанс.
Because
I
guess
neither
one
of
us
Потому
что,
полагаю,
никто
из
нас,
Neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say
Никто
из
нас
не
хочет
первым
сказать,
Neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say
Никто
из
нас
не
хочет
первым
сказать,
Neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say
Никто
из
нас
не
хочет
первым
сказать,
Farewell
my
love
Прощай,
моя
любовь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James D Weatherly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.