Johnny Albino - No puedo estar sin ti - traduction des paroles en allemand

No puedo estar sin ti - Johnny Albinotraduction en allemand




No puedo estar sin ti
Ich kann nicht ohne dich sein
No puedo estar sin ti, sin ti no podre vivir
Ich kann nicht ohne dich sein, ohne dich kann ich nicht leben
En mis recuerdos siempre existiras
In meinen Erinnerungen wirst du immer existieren
No puedo estar sin ti, mis ojos se nublan ya
Ich kann nicht ohne dich sein, meine Augen trüben sich schon
El sol no alumbrara porque tu no estas
Die Sonne wird nicht scheinen, weil du nicht da bist
Horas felices que pasamos tu y yo
Glückliche Stunden, die wir verbrachten, du und ich
Tiernas caricias ya no volveran
Zärtliche Liebkosungen, sie werden nicht wiederkehren
Dicen que el tiempo nos ayuda a olvidar
Sie sagen, dass die Zeit uns hilft zu vergessen
Pero el destino nos logro separar
Aber das Schicksal hat es geschafft, uns zu trennen
No puedo estar sin ti, sin ti no podre vivir
Ich kann nicht ohne dich sein, ohne dich kann ich nicht leben
En mis recuerdos siempre existiras
In meinen Erinnerungen wirst du immer existieren
No puedo estar sin ti, mis ojos se nublan ya
Ich kann nicht ohne dich sein, meine Augen trüben sich schon
El sol no alumbarara porque tu no estas
Die Sonne wird nicht scheinen, weil du nicht da bist
Horas felices que pasamos tu y yo
Glückliche Stunden, die wir verbrachten, du und ich
Tiernas caricias ya no volveran
Zärtliche Liebkosungen, sie werden nicht wiederkehren
Dicen que el tiempo nos ayuda a olvidar
Sie sagen, dass die Zeit uns hilft zu vergessen
Pero el destino nos logro separar
Aber das Schicksal hat es geschafft, uns zu trennen
No puedo estar sin ti, sin ti no podre vivir
Ich kann nicht ohne dich sein, ohne dich kann ich nicht leben
En mis recuerdos siempre existiras
In meinen Erinnerungen wirst du immer existieren
No puedo estar sin ti, mis ojos se nublan ya
Ich kann nicht ohne dich sein, meine Augen trüben sich schon
El sol no alumbrara porque tu no estas
Die Sonne wird nicht scheinen, weil du nicht da bist





Writer(s): Don Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.