Paroles et traduction Johnny Berry - Obra Do Demonio (feat. Edgar Domingos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obra Do Demonio (feat. Edgar Domingos)
Devil's Work (feat. Edgar Domingos)
Não
ficamos
mais
um
dia
sem
conversar
bae
(Sem
conversar
bae)
We
won't
go
another
day
without
talking,
bae
(Without
talking,
bae)
Procuras
sempre
problemas
onde
não
tem
(Onde
não
tem
não
tem)
You
always
look
for
problems
where
there
are
none
(Where
there
aren't
any)
'Tás
sempre
a
desconfiar
de
mim
You're
always
distrusting
me
Tu
só
queres
brigar
You
just
want
to
fight
Tu
nunca
foste
assim
You've
never
been
like
this
Só
me
resta
rezar
All
I
can
do
is
pray
Mas
a
culpa
não
é
tua
But
it's
not
your
fault
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
É
obra
do
demônio
It's
the
devil's
work
Isso
é
satanás
(Babe)
It's
the
devil
(Babe)
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Que
te
possuiu
com
ódio
Who
has
possessed
you
with
hatred
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
É
obra
do
demônio
It's
the
devil's
work
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Que
te
possuiu
com
ódio
Who
has
possessed
you
with
hatred
Se
soubesses
o
quanto
eu
te
amei
irias
ver
If
you
knew
how
much
I
loved
you,
you
would
see
Que
eu
não
tenho
olhos
para
outras
mulheres
That
I
have
no
eyes
for
other
women
Posso
desenhar
para
poderes
entender
(Para
poderes
entender
baby)
I
can
draw
it
for
you
so
that
you
can
understand
(So
that
you
can
understand,
baby)
Se
podemos
fazer
amor,
discutir
pra
quê
If
we
can
make
love,
why
argue
És
o
comando
de
tudo
You're
in
command
of
everything
Quando
falas
fico
mudo
When
you
speak,
I'm
speechless
Não
tens
motivo
não
não
You
have
no
reason,
no,
no
Por
cada
confusão
não
não
For
every
fight,
no,
no
Há
quem
diz
que
eu
sou
sortudo
Some
say
I'm
lucky
Sem
saber
o
quanto
eu
luto
Without
knowing
how
much
I
struggle
Pra
nossa
relação
não,
chegar
a
um
final
(Não)
For
our
relationship
not
to
come
to
an
end
(No)
Não
ficamos
mais
um
dia
sem
conversar
bae
(Sem
conversar
bae)
We
won't
go
another
day
without
talking,
bae
(Without
talking,
bae)
Procuras
sempre
problemas
onde
não
tem
(Onde
não
tem
não
tem)
You
always
look
for
problems
where
there
are
none
(Where
there
aren't
any)
'Tás
sempre
a
desconfiar
de
mim
You're
always
distrusting
me
Tu
só
queres
brigar
You
just
want
to
fight
Tu
nunca
foste
assim
You've
never
been
like
this
Só
me
resta
rezar
All
I
can
do
is
pray
Mas
a
culpa
não
é
tua
But
it's
not
your
fault
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
É
obra
do
demônio
It's
the
devil's
work
Isso
é
satanás
(Babe)
It's
the
devil
(Babe)
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Que
te
possuiu
com
ódio
Who
has
possessed
you
with
hatred
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
É
obra
do
demônio
It's
the
devil's
work
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Que
te
possuiu
com
ódio
Who
has
possessed
you
with
hatred
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Obra
do
demônio
Devil's
work
Que
te
possuiu
com
ódio
Who
has
possessed
you
with
hatred
Já
nem
olhas
pra
mim
You
don't
even
look
at
me
anymore
Por
vezes
me
pergunto
se
tens
outro
wi
Sometimes
I
wonder
if
you
have
another
man
E
eu
sei
que
foram
And
I
know
it
was
As
tuas
amigas
Your
friends
Que
inventaram
Who
made
up
Umas
coisas
sobre
mim
Things
about
me
E
se
um
dia
And
if
one
day
Ttu
não
voltares
You
don't
come
back
Te
esquecer
baby
I
will
get
over
you,
baby
Eu
vou
conseguir
I
will
be
able
to
Tu
só
dás
brigas
You
only
fight
Não
quero
problemas
só
resta
rezar
I
don't
want
problems,
all
I
can
do
is
pray
Ficamos
mais
um
dia
sem
conversar
bae
(Sem
conversar
bae)
We
go
another
day
without
talking,
bae
(Without
talking,
bae)
Procuras
sempre
problemas
onde
não
tem
(Onde
não
tem
não
tem)
You
always
look
for
problems
where
there
are
none
(Where
there
aren't
any)
'Tás
sempre
a
desconfiar
de
mim
You're
always
distrusting
me
Tu
só
queres
brigar
You
just
want
to
fight
Tu
nunca
foste
assim
You've
never
been
like
this
Só
me
resta
rezar
All
I
can
do
is
pray
Mas
a
culpa
não
é
tua
But
it's
not
your
fault
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
É
obra
do
demônio
It's
the
devil's
work
Isso
é
satanás
(Babe)
It's
the
devil
(Babe)
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Que
te
possuiu
com
ódio
Who
has
possessed
you
with
hatred
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
É
obra
do
demônio
It's
the
devil's
work
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Isso
é
satanás
It's
the
devil
Que
te
possuiu
com
ódio
Who
has
possessed
you
with
hatred
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
V.O.B
date de sortie
25-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.