Paroles et traduction Johnny Burnette & The Rock 'N' Roll Trio - Sweet Love On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Love On My Mind
Сладкая любовь в моих мыслях
Well,
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
мужчина,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь
If
you
really
gonna
leave
me,
let
me
love
you
just
one
more
time
Если
ты
действительно
хочешь
уйти,
позволь
мне
любить
тебя
еще
один
раз
Well,
you
know
I
love
you
baby,
I
need
your
lovin'
bad
Знаешь,
я
люблю
тебя,
детка,
мне
очень
нужна
твоя
любовь
Well,
give
me
some
sweet
love
right
this
minute
Подари
мне
немного
сладкой
любви
прямо
сейчас
Or
you're
gonna
make
me
mad
Или
ты
меня
разозлишь
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
мужчина,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь
Well,
you
love
me
then
you
leave
me
and
I
cry
the
whole
night
through
Ты
любишь
меня,
потом
бросаешь,
и
я
плачу
всю
ночь
напролет
Yeah,
you
love
me
then
you
leave
me
and
I
don't
know
what
to
do
Да,
ты
любишь
меня,
потом
бросаешь,
и
я
не
знаю,
что
делать
I
need
your
little
ol'
arms
around
me
to
hold
and
squeeze
me
tight
Мне
нужны
твои
ручки
вокруг
меня,
чтобы
обнять
и
крепко
сжать
But
you
just
love
and
leave
me
girl
and
you
know
that,
that
ain't
right
Но
ты
просто
любишь
и
бросаешь
меня,
девочка,
и
ты
знаешь,
что
это
неправильно
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
мужчина,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
мужчина,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь
Well,
now
won't
you
love
me
baby,
and
I
know
I
goin'
to
lose
my
mind
Ну
же,
люби
меня,
детка,
и
я
знаю,
что
сойду
с
ума
Well,
you
know
I
love
you
honey
but
you
don't
treat
me
right
Знаешь,
я
люблю
тебя,
милая,
но
ты
не
относишься
ко
мне
хорошо
Better
give
me
just
a
little
bit
of
your
sweet
lovin'
Лучше
подари
мне
немного
своей
сладкой
любви
Or
we're
gonna
have
a
big
fight
Или
у
нас
будет
большая
ссора
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
мужчина,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь
Well,
the
river
looks
cold
and
the
bottom
is
a
long
way
down
Река
выглядит
холодной,
а
дно
далеко
If
you
really
gonna
leave
me,
that's
where
I'm
gonna
be
found
Если
ты
действительно
уйдешь,
там
меня
и
найдут
When
the
mailman
comes
in
the
mornin',
there's
a
note
up
on
my
door
Когда
почтальон
придет
утром,
на
моей
двери
будет
записка
Just
bring
my
mail
to
the
bottom
of
the
river,
I
don't
live
here
no
more
Просто
принесите
мою
почту
на
дно
реки,
я
здесь
больше
не
живу
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
мужчина,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne P Walker, Webb Pierce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.