Johnny Burnette - Mona Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Burnette - Mona Lisa




Mona Lisa, Mona Lisa, men have named youYou?
Мона Лиза, Мона Лиза, мужчины назвали тебя ты?
Re so like the lady with the mystic smileIs it only?
Ты так похожа на даму с загадочной улыбкой, это только так?
Cause you?
Потому что ты?
Re lonely they have blamed you?
Неужели они обвинили тебя?
For that Mona Lisa strangeness in your smile?
За эту странность Моны Лизы в твоей улыбке?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или это твой способ спрятать разбитое сердце?
Many dreams have been brought to your doorstepThey just lie there and they die thereAre you warm, are you real, Mona Lisa?
Много снов было принесено к твоему порогу, они просто лежат там и умирают там, согревают тебя, ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Или просто холодное и одинокое прекрасное произведение искусства?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или это твой способ спрятать разбитое сердце?
Many dreams have been brought to your doorstepThey just lie there and they die thereAre you warm, are you real, Mona Lisa?
Много снов было принесено к твоему порогу, они просто лежат там и умирают там, согревают тебя, ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Или просто холодное и одинокое прекрасное произведение искусства?
Mona Lisa, Mona Lisa
Мона Лиза, Мона Лиза





Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.