Paroles et traduction Johnny Burnette - Sweet Love On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Что
ж,
я
человек,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь.
If
you
really
gonna
leave
me,
let
me
love
you
just
one
more
time
Если
ты
действительно
собираешься
бросить
меня,
позволь
мне
полюбить
тебя
еще
раз.
Well,
you
know
I
love
you
baby,
I
need
your
lovin'
bad
Ну,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
детка,
мне
очень
нужна
твоя
любовь.
Well,
give
me
some
sweet
love
right
this
minute
Что
ж,
Подари
мне
немного
сладкой
любви
прямо
сейчас.
Or
you're
gonna
make
me
mad
Или
ты
сведешь
меня
с
ума.
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
человек,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь.
Well,
you
love
me
then
you
leave
me
and
I
cry
the
whole
night
through
Что
ж,
ты
любишь
меня,
а
потом
бросаешь,
и
я
плачу
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
love
me
then
you
leave
me
and
I
don't
know
what
to
do
Да,
ты
любишь
меня,
а
потом
бросаешь,
и
я
не
знаю,
что
делать.
I
need
your
little
ol'
arms
around
me
to
hold
and
squeeze
me
tight
Мне
нужны
твои
маленькие
ручки,
чтобы
обнять
и
крепко
сжать
меня.
But
you
just
love
and
leave
me
girl
and
you
know
that,
that
ain't
right
Но
ты
просто
любишь
и
оставляешь
меня,
девочка,
и
ты
знаешь,
что
это
неправильно.
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
человек,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь.
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
человек,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь.
Well,
now
won't
you
love
me
baby,
and
I
know
I
goin'
to
lose
my
mind
Что
ж,
теперь
ты
не
будешь
любить
меня,
детка,
и
я
знаю,
что
сойду
с
ума.
Well,
you
know
I
love
you
honey
but
you
don't
treat
me
right
Что
ж,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
милая,
но
ты
плохо
со
мной
обращаешься.
Better
give
me
just
a
little
bit
of
your
sweet
lovin'
Лучше
подари
мне
хоть
немного
своей
сладкой
любви.
Or
we're
gonna
have
a
big
fight
Или
мы
устроим
большую
драку.
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
человек,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь.
Well,
the
river
looks
cold
and
the
bottom
is
a
long
way
down
Что
ж,
река
кажется
холодной,
а
дно
далеко
внизу.
If
you
really
gonna
leave
me,
that's
where
I'm
gonna
be
found
Если
ты
действительно
собираешься
бросить
меня,
то
именно
там
меня
и
найдут.
When
the
mailman
comes
in
the
mornin',
there's
a
note
up
on
my
door
Когда
утром
приходит
почтальон,
на
моей
двери
висит
записка.
Just
bring
my
mail
to
the
bottom
of
the
river,
I
don't
live
here
no
more
Просто
отнеси
мою
почту
на
дно
реки,
я
здесь
больше
не
живу.
I'm
a
man
who's
got
nothin'
but
sweet
love
on
my
mind
Я
человек,
у
которого
на
уме
только
сладкая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webb Pierce, Wayne P. Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.