Johnny Burnette - Train Kept a Rollin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Burnette - Train Kept a Rollin'




I caught a train
Я сел на поезд.
I met a dame
Я встретил даму.
She was a hepster
Она была хепстером.
And a real gone dame
И настоящая ушедшая дама
She was pretty
Она была хорошенькая.
From New York City
Из Нью-Йорка.
And we trucked on down that old fair lane
И мы поехали по старой ярмарочной улице.
With a heave and a ho
С рывком и рывком
Well i just couldn′t let her go
Я просто не мог ее отпустить.
Get along, creepy little woman
Поезжай, мерзкая маленькая женщина.
Get along, well be on your way
Поезжай, Ну что ж, отправляйся в путь.
Get along, creepy little woman
Поезжай, мерзкая маленькая женщина.
Get along, well be on your way
Поезжай, Ну что ж, отправляйся в путь.
With a heave and a ho
С рывком и рывком
Well i just couldn't let her go
Я просто не мог ее отпустить.
Well, the train kept a-rollin all night long
Так вот, поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin all night long
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept me movin′ all night long
Поезд заставлял меня двигаться всю ночь напролет.
The train kept a-rollin all night long
Поезд катился всю ночь напролет.
With a heave and a ho
С рывком и рывком
Well i just couldn't let her go
Я просто не мог ее отпустить.
We made a stop
Мы сделали остановку.
In Alberquerque
В Альберкерке
She must of thought
Она, должно быть, думала ...
That I was a real gone jerk
Что я был настоящим конченым придурком
We got off the train
Мы сошли с поезда.
At El Paso
В Эль Пасо
Our lovin was so good, jack,
Наша любовь была так хороша, Джек.
I couldn't let her go
Я не мог отпустить ее.
Get along
Ладить
Well I just couldn′t let her go
Я просто не мог ее отпустить.
Get along, creepy little woman
Поезжай, мерзкая маленькая женщина.
Get along, well be on your way
Поезжай, Ну что ж, отправляйся в путь.
Get along, creepy little woman
Поезжай, мерзкая маленькая женщина.
Get along, well be on your way
Поезжай, Ну что ж, отправляйся в путь.
With a heave and a ho
С рывком и рывком
Well I just couldn′t let her go
Я просто не мог отпустить ее.
The train kept a-rollin all night long
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept a-rollin all night long
Поезд катился всю ночь напролет.
The train kept her movin' all night long
Поезд заставлял ее двигаться всю ночь напролет.
The train kept a-rollin all night long
Поезд катился всю ночь напролет.
With a heave and a ho
С рывком и рывком
Well I just couldnt let her go-oh-oh
Ну, я просто не мог ее отпустить ...





Writer(s): Howie Kay, Myron C Bradshaw, Sydney Nathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.