Paroles et traduction Johnny Cash - Don't You Think It's Come Our Time
I
have
picked
wild
roses
Я
выбрала
дикие
розы.
Far
into
september
Далеко
в
сентябрь.
But
I
had
no
one
to
give
the
flowers
to
Но
мне
некому
было
подарить
цветы.
I
needed
a
celebration
Мне
нужен
был
праздник.
A
September
coronation
Сентябрьская
коронация.
And
I
admitted
to
myself
I
needed
you
И
я
признался
себе,
что
нуждался
в
тебе.
I've
watched
the
gentle
winds
change
Я
видел,
как
меняются
нежные
ветра.
The
colors
shades
of
meadows
Цвета
оттенков
лугов.
I've
seen
the
dew
on
flowers
that
had
no
name
Я
видел
росу
на
цветах,
у
которых
не
было
имени.
But
I
let
my
vase
stay
empty
like
my
lonely
empty
heart
Но
я
позволяю
своей
вазе
оставаться
пустой,
как
моему
одинокому
пустому
сердцу.
Picking
flowers
for
yourself
is
not
the
same
Собирание
цветов
для
себя
не
одно
и
то
же,
Don't
you
think
it's
come
our
time
to
be
together?
не
думаешь,
что
пришло
наше
время
быть
вместе?
Let's
gather
up
our
scattered
words
of
love
and
make
them
rhyme
Давай
соберем
наши
разрозненные
слова
любви
и
сделаем
их
рифмой.
Let's
go
pick
some
flowers
and
fill
our
empty
vases
Давай
соберем
цветы
и
наполним
наши
пустые
вазы.
Don't
you
think
it's
come
our
time?
Тебе
не
кажется,
что
пришло
наше
время?
Would
you
take
this
small
bouquet
that
leaves
a
fragrance
on
my
fingers
Возьмешь
ли
ты
этот
маленький
букет,
который
оставляет
аромат
на
моих
пальцах?
And
a
feeling
that
your
love
is
close
at
hand
И
чувство,
что
твоя
любовь
близко.
Thank
you
for
the
flowers,
now
let's
walk
through
the
meadows
Спасибо
за
цветы,
а
теперь
пройдемся
по
лугам.
Through
the
brook
where
our
demands
caress
the
sand
Через
ручей,
где
наши
требования
ласкают
песок.
Don't
you
think
it's
come
our
time
to
be
together?
Тебе
не
кажется,
что
пришло
наше
время
быть
вместе?
Let's
gather
up
our
scattered
words
of
love
and
make
them
rhyme
Давай
соберем
наши
разрозненные
слова
любви
и
сделаем
их
рифмой.
Let's
go
pick
some
flowers
now
and
fill
our
empty
vases
Давай
соберем
цветы
и
наполним
наши
пустые
вазы.
Don't
you
think
it's
come
our
time?
Тебе
не
кажется,
что
пришло
наше
время?
Don't
you
think
it's
come
our
time?
Тебе
не
кажется,
что
пришло
наше
время?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.