Paroles et traduction Johnny Cash - Fast Boat to Sydney - Mono Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast Boat to Sydney - Mono Version
Быстрый катер до Сиднея - Моно версия
Oh
I
am
a
cheat
and
I'm
a
liar
О,
я
мошенник
и
лжец,
Oh
but
you're
a
loving
ball
of
fire
О,
но
ты
— пылающий
шар
любви,
I'll
leave
you
like
a
bum
without
a
penny
Я
брошу
тебя,
как
нищего
без
гроша,
And
while
I'm
home
with
the
blues
И
пока
я
буду
дома
в
тоске,
I'll
be
hoping
like
a
kangaroo
Я
буду
прыгать,
как
кенгуру,
When
I
get
off
of
that
fast
boat
to
Sydney
Когда
сойду
с
этого
быстрого
катера
в
Сиднее.
I
said
listen
to
me
babe
Я
сказал,
послушай
меня,
детка,
I
gave
up
the
loving
trade
Я
завязал
с
любовными
играми,
I'm
tired
of
all
this
running
jumping
playing
Я
устал
от
всей
этой
беготни,
прыжков
и
забав,
But
you're
like
it
down
under
Но
тебе
нравится
там,
внизу,
The
world
with
the
Australian
girls
В
мире
с
австралийскими
девушками,
And
there's
not
a
word
of
truth
in
what
you're
saying
И
нет
ни
слова
правды
в
том,
что
ты
говоришь.
Oh
but
I
am
a
cheat
and
I'm
a
liar
О,
но
я
мошенник
и
лжец,
And
you're
a
loving
ball
of
fire
А
ты
— пылающий
шар
любви,
Honey
I'll
leave
you
like
a
bum
without
a
penny
Дорогая,
я
брошу
тебя,
как
нищего
без
гроша,
And
while
I'm
home
with
the
blues
И
пока
я
буду
дома
в
тоске,
I'll
be
hoping
like
a
kangaroo
Я
буду
прыгать,
как
кенгуру,
When
I
get
off
of
that
fast
boat
to
Sydney
Когда
сойду
с
этого
быстрого
катера
в
Сиднее.
This
is
my
greatest
act
Это
мой
самый
грандиозный
трюк,
I've
come
boom
a
ranging
back
Я
вернулся
с
шумом
и
грохотом,
Grinning
like
a
Rudolf
Valentino
Улыбаясь,
как
Рудольф
Валентино,
But
then
you
grab
your
travel
load
Но
затем
ты
схватила
свой
багаж,
Like
a
swinging
grimming
dog
Как
разъяренная
собака,
And
hopped
on
that
fast
boat
to
Sydney
И
запрыгнула
на
этот
быстрый
катер
до
Сиднея.
Because
I
am
a
cheat
and
I'm
a
liar
Потому
что
я
мошенник
и
лжец,
But
you're
a
loving
ball
of
fire
Но
ты
— пылающий
шар
любви,
Honey
I'll
leave
you
like
a
bum
without
a
penny
Дорогая,
я
брошу
тебя,
как
нищего
без
гроша,
And
while
I'm
home
with
the
blues
И
пока
я
буду
дома
в
тоске,
I'll
be
hoping
like
a
kangaroo
Я
буду
прыгать,
как
кенгуру,
When
I
get
off
of
that
fast
boat
to
Sydney
Когда
сойду
с
этого
быстрого
катера
в
Сиднее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): June Carter, Helen Carter, Anita Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.