Paroles et traduction Johnny Cash feat. Carl Perkins - A Boy Named Sue (Live)
Well,
my
daddy
left
home
when
I
was
three
Мой
папа
ушел
из
дома,
когда
мне
было
три
года.
And
he
didn't
leave
much
to
ma
and
me
И
он
не
оставил
многого
маме
и
мне.
Just
this
old
guitar
and
a
empty
bottle
of
booze
Только
старая
гитара
и
пустая
бутылка
выпивки.
Now,
I
don't
blame
him
'cause
he
run
and
hid
Теперь
я
не
виню
его,
потому
что
он
сбежал
и
спрятался.
But
the
meanest
thing
that
he
ever
did
Но
самое
подлое,
что
он
когда-либо
делал.
Was
before
he
left,
he
went
and
named
me
Sue
Перед
тем,
как
уйти,
он
пошел
и
назвал
меня
Сью.
Well,
he
musta
thought
that
was
quite
a
joke
Что
ж,
он,
должно
быть,
думал,
что
это
была
шутка.
And
it
got
a
lot
of
laughs
from
a'
lots
of
folk
И
он
получил
много
смеха
от
многих
людей.
It
seems
I
had
to
fight
my
whole
life
through
Кажется,
мне
пришлось
бороться
всю
свою
жизнь.
Some
gal
would
giggle
and
I'd
get
red
Какая-то
девчонка
будет
хихикать,
а
я
буду
краснеть.
And
some
guy'd
laugh
and
I'd
bust
his
head
И
какой-то
парень
смеялся,
а
я
ломал
ему
голову.
I
tell
ya,
life
ain't
easy
for
a
boy
named
Sue
Говорю
тебе,
жизнь
нелегка
для
парня
по
имени
Сью.
Well,
I
grew
up
quick
and
I
grew
up
mean
Что
ж,
я
быстро
повзрослел
и
вырос
подлым.
My
fist
got
hard
and
my
wits
got
keen
Мой
кулак
стал
твердым,
и
мой
ум
стал
острым.
I'd
roam
from
town
to
town
to
hide
my
shame
Я
бы
бродил
из
города
в
город,
чтобы
скрыть
свой
стыд.
But
I
made
me
a
vow
to
the
moon
and
stars
Но
я
дал
клятву
Луне
и
звездам.
I'd
search
the
honkytonks
and
bars
Я
бы
обыскал
хонкитоны
и
бары.
And
kill
that
man
that
give
me
that
awful
name
И
убей
того,
кто
дал
мне
это
ужасное
имя.
Well,
it
was
Gatlinburg
in
mid
July
Это
был
Гатлинбург
в
середине
июля.
And
I
just
hit
town
and
my
throat
was
dry
И
я
только
что
попал
в
город,
и
мое
горло
высохло.
I
thought
I'd
stop
and
have
myself
a
brew
Я
думал,
что
остановлюсь
и
выпью
себе
пива.
At
an
old
saloon
on
a
street
of
mud
В
старом
салуне
на
грязной
улице.
There
at
a
table,
dealin'
stud
Там,
за
столом,
занимаемся
конным
делом.
Sat
the
dirty,
mangy
dog
that
named
me
Sue
Сел
грязный,
паршивый
пес,
который
назвал
меня
Сью.
Well,
I
knew
that
snake
was
my
own
sweet
dad
Что
ж,
я
знал,
что
змея-мой
собственный
милый
папа.
From
a
worn
out
picture
that
my
mother'd
had
Из
изношенной
картины,
что
была
у
моей
матери.
And
I
knew
that
scar
on
his
cheek
and
his
evil
eye
И
я
знал
этот
шрам
на
его
щеке
и
его
сглаз.
He
was
big
and
bent,
and
gray
and
old
Он
был
большим
и
изогнутым,
серым
и
старым.
And
I
looked
at
him,
and
my
blood
ran
cold
И
я
посмотрел
на
него,
и
моя
кровь
остыла.
And
I
said,
"My
name
is
Sue!
How
do
you
do?
И
я
сказал:
"Меня
зовут
Сью!
как
дела?
Now
you
gonna
die"
Теперь
ты
умрешь".
Yeah!
That's
what
I
told
him
Да,
это
то,
что
я
ему
сказал.
Well,
I
hit
him
hard
right
between
the
eyes
Что
ж,
я
сильно
ударил
его
прямо
между
глаз.
And
he
went
down,
but
to
my
surprise
И
он
спустился,
но
к
моему
удивлению.
He
come
up
with
a
knife,
and
cut
off
a
piece
of
my
ear
Он
подошел
с
ножом
и
отрезал
часть
моего
уха.
But
I
busted
a
chair
right
across
his
teeth
Но
я
сломал
стул
прямо
у
него
на
зубах.
And
we
crashed
through
the
wall
and
into
the
street
И
мы
прорвались
сквозь
стену
на
улицу.
Kickin'
and
a'
gougin'
in
the
mud
and
the
blood
and
the
beer
Брыкаться
и
гугнуть
в
грязи,
кровь
и
пиво.
I
tell
ya,
I've
fought
tougher
men
Говорю
тебе,
я
сражался
с
сильными
людьми.
But
I
really
can't
remember
when
Но
я
правда
не
могу
вспомнить,
когда
...
He
kicked
like
a
mule
and
he
bit
like
a
crocodile
Он
пнул,
как
мул,
и
он
был
похож
на
крокодила.
I
heard
him
laugh
and
then
I
heard
him
cuss
Я
услышала
его
смех,
а
потом
услышала
его
ссору.
And
he
went
for
his
gun
and
I
pulled
mine
first
И
он
пошел
за
пистолетом,
и
я
вытащил
свой
первый.
He
stood
there
lookin'
at
me
and
I
saw
him
smile
Он
стоял
там,
глядя
на
меня,
и
я
увидела
его
улыбку.
And
he
said,
"Son,
this
world
is
rough
И
он
сказал:
"Сынок,
этот
мир
жесток.
And
if
a
man's
gonna
make
it,
he's
gotta
be
tough
И
если
человек
хочет
сделать
это,
он
должен
быть
жестким.
And
I
know
I
wouldn't
be
there
to
help
you
along
И
я
знаю,
что
не
буду
рядом,
чтобы
помочь
тебе.
So
I
give
you
that
name
and
I
said
goodbye
Я
дал
тебе
это
имя
и
сказал
"Прощай".
I
knew
you'd
have
to
get
tough
or
die
Я
знал,
что
тебе
придется
стать
жестоким
или
умереть.
And
it's
that
name
that
helped
to
make
you
strong"
И
именно
это
имя
помогло
тебе
стать
сильнее".
Yeah,
he
said,
"Now
you
just
fought
one
hell
of
a
fight
Да,
он
сказал:
"Теперь
ты
сражался
в
адской
драке.
And
I
know
you
hate
me,
and
you
got
the
right
И
я
знаю,
ты
ненавидишь
меня,
и
у
тебя
есть
право.
To
kill
me
now,
and
I
wouldn't
blame
you
if
you
do
Убить
меня
сейчас,
и
я
не
буду
винить
тебя,
если
ты
это
сделаешь.
But
you
oughtta
thank
me,
before
I
die
Но
ты
должен
поблагодарить
меня,
прежде
чем
я
умру.
For
the
gravel
in
your
guts
and
the
spit
in
the
eye
За
гравий
в
твоих
кишках
и
плевок
в
глаза.
'Cause
I'm
the
son
of-a
bitch
that
named
you
Sue
Потому
что
я-сукин
сын,
который
назвал
тебя
Сью.
Yeah,
what
could
I
do?
What
could
I
do?
Да,
что
я
могу
сделать?
что
я
могу
сделать?
I
got
all
choked
up
and
I
threw
down
my
gun
Я
задохнулся
и
бросил
свой
пистолет.
I
called
him
my
pa,
and
he
called
me
his
son
Я
называл
его
своим
отцом,
а
он
называл
меня
своим
сыном.
And
I
come
away
with
a
different
point
of
view
И
я
ухожу
с
другой
точки
зрения.
And
I
think
about
him
now
and
then
И
я
думаю
о
нем
время
от
времени.
Every
time
I
try
and
every
time
I
win
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
и
каждый
раз,
когда
я
побеждаю.
And
if
I
ever
have
a
son,
I
think
I'm
gonna
name
him
И
если
у
меня
когда-нибудь
будет
сын,
думаю,
я
назову
его.
Bill
or
George
any
damn
thing
but
Sue
Билл
или
Джордж,
что
угодно,
только
не
Сью.
I
still
hate
that
name
Я
все
еще
ненавижу
это
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHEL SILVERSTEIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.