Paroles et traduction Johnny Cash;Glen Campbell - Gentle On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentle On My Mind
Нежно в моих мыслях
It's
knowing
that
your
door
is
always
open
Знание
того,
что
твоя
дверь
всегда
открыта,
And
your
path
is
free
to
walk
И
твой
путь
свободен,
That
makes
me
know
that
I
can
leave
Дает
мне
знать,
что
я
могу
оставить
My
sleeping
bag
behind
your
couch
It's
Свой
спальный
мешок
за
твоим
диваном.
Это
Knowing
I'm
not
shackled
by
forgotten
words
and
bonds
Знание
того,
что
я
не
скован
забытыми
словами
и
клятвами,
And
your
ink
stains
that
have
dried
upon
some
line
И
твои
чернильные
пятна,
высохшие
на
какой-то
строчке,
Keeps
you
on
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Держат
тебя
на
проселочных
дорогах
у
рек
моей
памяти.
It
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
Это
держит
тебя
вечно
нежной
в
моих
мыслях.
It's
not
clinging
to
some
rocks
and
ivy
Это
не
цепляние
за
камни
и
плющ,
Planted
on
some
column
now
that
binds
me
Посаженные
на
какой-то
колонне,
которая
связывает
меня.
No,
it
don't
or
something
that
somebody
said
Нет,
это
не
так,
или
что-то,
что
кто-то
сказал,
Because
they
thought
we
fit
together
walking
Потому
что
они
думали,
что
мы
подходим
друг
другу.
We
didn't,
baby
It's
knowing
that
the
Мы
не
подходили,
милая.
Это
знание
того,
что
World
will
not
be
cursing
or
forgiving
Мир
не
будет
проклинать
или
прощать,
When
they
turn
around
and
find
that
you're
moving
Когда
они
обернутся
и
обнаружат,
что
ты
двигаешься
дальше.
On
the
back
roads,
you're
still
on
my
memory
На
проселочных
дорогах,
ты
все
еще
в
моей
памяти.
You're
ever
gentle
on
my
mind
Ты
вечно
нежная
в
моих
мыслях.
Yes,
you
are,
baby
Gentle
on
my
mind,
yeah
Да,
это
так,
милая.
Нежная
в
моих
мыслях,
да.
Gentle
on
my
mind,
yeah
Нежная
в
моих
мыслях,
да.
Gentle
on
my
mind,
yeah
Нежная
в
моих
мыслях,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartford John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.