Paroles et traduction Johnny Cash feat. Rosanne Cash & The Everly Brothers - Ballad of a Teenage Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dream
on,
dream
on
teenage
queen
prettiest
girl
we've
ever
seen)
(Мечтай,
мечтай,
королева-подросток,
самая
красивая
девушка,
которую
мы
когда-либо
видели)
There's
a
story
in
our
town
В
нашем
городе
есть
одна
история.
Of
the
prettiest
girl
around
О
самой
красивой
девушке
в
округе
Golden
hair
and
eyes
of
blue
Золотистые
волосы
и
голубые
глаза.
How
those
eyes
could
flash
at
you
(How
those
eyes
could
flash
at
you)
Как
эти
глаза
могли
бы
сверкнуть
на
тебя
(как
эти
глаза
могли
бы
сверкнуть
на
тебя)
Boys
hung
'round
her
by
the
score
Парни
толпились
вокруг
нее
десятками.
But
she
loved
the
boy
next
door
who
worked
at
the
candy
store
Но
она
любила
соседского
парня,
который
работал
в
кондитерской.
(Dream
on,
dream
on
teenage
queen
prettiest
girl
we've
ever
seen)
(Мечтай,
мечтай,
королева-подросток,
самая
красивая
девушка,
которую
мы
когда-либо
видели)
She
was
tops
in
all
they
said
Она
была
лучшей
во
всем,
что
они
говорили.
It
never
once
went
to
her
head
Это
никогда
не
приходило
ей
в
голову.
She
had
everything
it
seems
Кажется,
у
нее
было
все.
Not
a
care,
this
teenage
queen
(Not
a
care,
this
teenage
queen)
Not
a
care,
this
teenage
queen
(Not
a
care,
this
teenage
queen)
Other
boys
could
offer
more
Другие
парни
могли
бы
предложить
больше.
But
she
loved
the
boy
next
door
who
worked
at
the
candy
store
Но
она
любила
соседского
парня,
который
работал
в
кондитерской.
(Dream
on,
dream
on
teenage
queen
you
should
be
a
movie
queen)
(Мечтай,
мечтай,
королева-подросток,
ты
должна
быть
королевой
кино)
He
would
marry
her
next
spring
Он
женится
на
ней
следующей
весной.
Saved
his
money,
bought
a
ring
Скопил
денег,
купил
кольцо.
Then
one
day
a
movie
scout
И
вот
однажды
киношный
разведчик
Came
to
town
to
take
her
out
(Came
to
town
to
take
her
out)
Приехал
в
город,
чтобы
взять
ее
с
собой
(приехал
в
город,
чтобы
взять
ее
с
собой).
Hollywood
could
offer
more
Голливуд
мог
бы
предложить
больше.
So
she
left
the
boy
next
door
working
at
the
candy
store
Поэтому
она
оставила
соседского
парня
работать
в
кондитерской.
(Dream
on,
dream
on
teenage
queen
see
you
on
the
movie
screen)
(Мечтай,
мечтай,
королева-подросток,
увидимся
на
киноэкране)
Very
soon
she
was
a
star
Очень
скоро
она
стала
звездой.
Pretty
house
and
shiny
car
Красивый
дом
и
блестящая
машина.
Swimming
pool
and
a
fence
around
Бассейн
и
забор
вокруг.
But
she
missed
her
old
home
town
(But
she
missed
her
old
home
town)
Но
она
скучала
по
своему
старому
родному
городу
(но
она
скучала
по
своему
старому
родному
городу).
All
the
world
was
at
her
door
Весь
мир
был
у
ее
двери.
All
except
the
boy
next
door
who
worked
at
the
candy
store
Все
кроме
соседского
парня
который
работал
в
кондитерской
(Dream
on,
dream
on
teenage
queen
saddest
girl
we've
ever
seen)
(Мечтай,
мечтай,
королева-подросток,
самая
грустная
девушка,
которую
мы
когда-либо
видели)
Then
one
day
the
teenage
star
И
вот
однажды
юная
звезда
Sold
her
house
and
all
her
cars
Продала
свой
дом
и
все
свои
машины.
Gave
up
all
her
wealth
and
fame
Отказалась
от
богатства
и
славы.
Left
it
all
and
caught
a
train
(Left
it
all
and
caught
a
train)
Оставил
все
это
и
сел
на
поезд
(оставил
все
это
и
сел
на
поезд).
Do
I
have
to
tell
you
more
Должен
ли
я
рассказывать
тебе
больше
She
came
back
to
the
boy
next
door
who
worked
at
the
candy
store
Она
вернулась
к
соседскому
парню,
который
работал
в
кондитерской.
(Now
this
story
has
some
more,
you'll
hear
it
all
at
the
candy
store)
(Теперь
в
этой
истории
есть
еще
кое-что,
вы
все
услышите
в
кондитерской)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK CLEMENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.