Johnny Cash - One Piece at a Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - One Piece at a Time




One Piece at a Time
По частям
Well, I left Kentucky back in forty nine
Я покинул Кентукки в сорок девятом,
An' went to Detroit workin' on a 'sembly line
И отправился в Детройт, работать на конвейере.
The first year they had me puttin' wheels on Cadillacs
В первый год меня поставили ставить колеса на Кадиллаки.
Every day I'd watch them beauties roll by
Каждый день я смотрел, как эти красавицы проезжают мимо,
And sometimes I'd hang my head and cry
И иногда я опускал голову и плакал,
'Cause I always wanted me one that was long and black.
Потому что я всегда хотел себе такую, длинную и черную.
One day I devised myself a plan
Однажды я придумал себе план,
That should be the envy of most any man
Которому позавидовал бы любой мужчина.
I'd sneak it out of there in a lunchbox in my hand
Я буду выносить ее по частям в своем ланч-боксе.
Now gettin' caught meant gettin' fired
Если меня поймают меня уволят,
But I figured I'd have it all by the time I retired
Но я полагал, что к моменту выхода на пенсию у меня будет все,
I'd have me a car worth at least a hundred grand.
У меня будет машина стоимостью не меньше сотни тысяч.
I'd get it one piece at a time
Я соберу ее по кусочкам,
And it wouldn't cost me a dime
И это мне не будет стоить ни копейки.
You'll know it's me when I come through your town
Ты узнаешь меня, когда я проеду через твой город,
I'm gonna ride around in style
Я буду разъезжать стильно,
I'm gonna drive everybody wild
Я сведу всех с ума,
'Cause I'll have the only one there is around.
Потому что у меня будет единственная такая машина.
So the very next day when I punched in
Итак, на следующий день, когда я пришел на работу,
With my big lunchbox and with help from my friends
Со своим большим ланч-боксом и с помощью моих друзей,
I left that day with a lunch box full of gears
Я ушел в тот день с ланч-боксом, полным шестеренок.
I've never considered myself a thief
Я никогда не считал себя вором,
But GM wouldn't miss just one little piece
Но GM не заметит пропажи одной маленькой детали,
Especially if I strung it out over several years.
Особенно если я буду растягивать это на несколько лет.
The first day I got me a fuel pump
В первый день я раздобыл топливный насос,
And the next day I got me an engine and a trunk
А на следующий день я раздобыл двигатель и багажник.
Then I got me a transmission and all the chrome
Потом я раздобыл коробку передач и весь хром.
The little things I could get in my big lunchbox
Мелкие вещи я мог унести в своем большом ланч-боксе,
Like nuts, an' bolts, and all four shocks
Например, гайки, болты и все четыре амортизатора,
But the big stuff we snuck out in my buddy's mobile home.
Но крупные вещи мы выносили в доме на колесах моего приятеля.
Now, up to now my plan went all right
До сих пор мой план шел как по маслу,
'Til we tried to put it all together one night
Пока мы не попытались собрать все это вместе однажды ночью,
And that's when we noticed that something was definitely wrong.
И вот тогда мы заметили, что что-то определенно не так.
The transmission was a fifty three
Коробка передач была пятьдесят третьего года,
And the motor turned out to be a seventy three
А двигатель оказался семьдесят третьего.
And when we tried to put in the bolts all the holes were gone.
А когда мы попытались вставить болты, все отверстия пропали.
So we drilled it out so that it would fit
Поэтому мы рассверлили их, чтобы они подошли,
And with a little bit of help with an adapter kit
И с небольшой помощью переходника
We had that engine runnin' just like a song
Мы заставили этот двигатель работать как часы.
Now the headlight' was another sight
Фары это было еще то зрелище.
We had two on the left and one on the right
У нас было две слева и одна справа,
But when we pulled out the switch all three of 'em come on.
Но когда мы нажали на выключатель, все три загорелись.
The back end looked kinda funny too
Задняя часть тоже выглядела забавно,
But we put it together and when we got through
Но мы собрали ее, и когда закончили,
Well, that's when we noticed that we only had one tail-fin
Мы заметили, что у нас только один задний плавник.
About that time my wife walked out
Примерно в это время вышла моя жена,
And I could see in her eyes that she had her doubts
И я видел по ее глазам, что у нее есть сомнения,
But she opened the door and said "Honey, take me for a spin."
Но она открыла дверь и сказала: "Милый, прокати меня."
So we drove up town just to get the tags
Мы поехали в город, чтобы получить номера,
And I headed her right on down main drag
И я направился прямо по главной улице.
I could hear everybody laughin' for blocks around
Я слышал, как все смеются на несколько кварталов вокруг.
But up there at the court house they didn't laugh
Но в здании суда не смеялись,
'Cause to type it up it took the whole staff
Потому что, чтобы напечатать его, потребовался весь персонал,
And when they got through the title weighed sixty pounds.
А когда они закончили, техпаспорт весил тридцать килограмм.
I got it one piece at a time
Я собрал ее по кусочкам,
And it didn't cost me a dime
И это мне не стоило ни копейки.
You'll know it's me when I come through your town
Ты узнаешь меня, когда я проеду через твой город,
I'm gonna ride around in style
Я буду разъезжать стильно,
I'm gonna drive everybody wild
Я сведу всех с ума,
'Cause I'll have the only one there is around.
Потому что у меня будет единственная такая машина.
Ugh! Yeah, RED RYDER
Ух! Да, КРАСНЫЙ ВСАДНИК,
This is the COTTON MOUTH
Это СУХОРОТ
In the PSYCHO-BILLY CADILLAC Come on
В ПСИХОБИЛЛИ-КАДИЛЛАКЕ. Давай!
Huh, This is the COTTON MOUTH
Ха, это СУХОРОТ,
And negatory on the cost of this mow-chine there RED RYDER
И отрицательно по поводу стоимости этой машины, КРАСНЫЙ ВСАДНИК.
You might say I went right up to the factory
Можно сказать, я пришел прямо на завод
And picked it up, it's cheaper that way
И забрал ее, так дешевле.
Ugh!, what model is it?
Ух!, а какой модели?
Well, It's a '49, '50, '51, '52, '53, '54, '55, '56
Ну, это автомобиль '49, '50, '51, '52, '53, '54, '55, '56,
'57, '58' 59' automobile
'57, '58, '59 годов.
It's a '60, '61, '62, '63, '64, '65, '66, '67
Это автомобиль '60, '61, '62, '63, '64, '65, '66, '67,
'68, '69, '70 automobile.
'68, '69, '70 годов.





Writer(s): Wayne Kemp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.