Paroles et traduction Johnny Cash & The Statler Brothers - Flowers On the Wall (Second Show 14th January 1968)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers On the Wall (Second Show 14th January 1968)
Цветы на стене (Второй концерт 14 января 1968)
I
keep
hearin'
your
concern
about
my
happiness
Я
слышу
твою
заботу
о
моем
счастье,
But
all
that
thought
you've
given
me
is,
conscience
I
guess
Но
все,
что
ты
мне
дала,
это,
наверное,
совесть.
If
I
were
walkin'
in
your
shoes,
I
wouldn't
worry
none
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
совсем
не
волновался,
While
you
and
your
friends
are
worryin'bout
me,
I'm
havin'lots
of
fun
Пока
ты
и
твои
друзья
переживаете
за
меня,
я
отлично
провожу
время.
Countin'
flowers
on
the
wall,
that
don't
bother
me
at
all
Считаю
цветы
на
стене,
это
меня
совсем
не
беспокоит,
Playin'
solitaire
'til
dawn,
with
a
deck
of
fifty-one
Играю
в
пасьянс
до
рассвета,
с
колодой
из
пятидесяти
одной
карты.
Smokin'
cigarettes
and
watchin'
Captain
Kangaroo
Курю
сигареты
и
смотрю
"Капитана
Кенгуру".
Now
don't
tell
me
Только
не
говори
мне,
I've
nothin'
to
do
Что
мне
нечем
заняться.
Last
night
I
dressed
in
tails,
pretended
I
was
on
the
town
Прошлой
ночью
я
нарядился
во
фрак,
представил,
что
я
в
городе,
As
long
as
I
can
dream
it's
hard
to
slow
this
swinger
down
Пока
я
могу
мечтать,
трудно
затормозить
этого
гуляку.
So
please
don't
give
a
thought
to
me,
I'm
really
doin'
fine
Так
что,
пожалуйста,
не
думай
обо
мне,
у
меня
все
действительно
хорошо.
You
can
always
find
me
here
and
havin'
quite
a
time
Ты
всегда
можешь
найти
меня
здесь,
и
я
отлично
провожу
время.
Countin'
flowers
on
the
wall,
that
don't
bother
me
at
all
Считаю
цветы
на
стене,
это
меня
совсем
не
беспокоит,
Playin'
solitaire
'til
dawn,
with
a
deck
of
fifty-one
Играю
в
пасьянс
до
рассвета,
с
колодой
из
пятидесяти
одной
карты.
Smokin'
cigarettes
and
watchin'
Captain
Kangaroo
Курю
сигареты
и
смотрю
"Капитана
Кенгуру".
Now
don't
tell
me
Только
не
говори
мне,
I've
nothin'
to
do
Что
мне
нечем
заняться.
It's
good
to
see
you,
I
must
go,
I
know
I
look
a
fright
Рад
тебя
видеть,
мне
пора,
я
знаю,
что
выгляжу
ужасно.
Anyway,
my
eyes
are
not
accustomed
to
this
light
В
любом
случае,
мои
глаза
не
привыкли
к
этому
свету,
And
my
shoes
are
not
accustomed
to
this
hard
concrete
И
мои
ботинки
не
привыкли
к
этому
жесткому
бетону.
So
I
must
go
back
to
my
room
and
make
my
day
complete
Поэтому
я
должен
вернуться
в
свою
комнату
и
завершить
свой
день.
Countin'
flowers
on
the
wall,
that
don't
bother
me
at
all
Считаю
цветы
на
стене,
это
меня
совсем
не
беспокоит,
Playin'
solitaire
'til
dawn,
with
a
deck
of
fifty-one
Играю
в
пасьянс
до
рассвета,
с
колодой
из
пятидесяти
одной
карты.
Smokin'
cigarettes
and
watchin'
Captain
Kangaroo
Курю
сигареты
и
смотрю
"Капитана
Кенгуру".
Now
don't
tell
me
Только
не
говори
мне,
I've
nothin'
to
do
Что
мне
нечем
заняться.
Now
don't
tell
me
Только
не
говори
мне,
I've
nothin'
to
do
Что
мне
нечем
заняться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEWIS DEWITT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.