Paroles et traduction Johnny Cash & The Tennessee Two - Get Rhythm
Hey,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Эй,
включай
ритм,
когда
тебе
грустно.
Hey,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Эй,
включай
ритм,
когда
тебе
грустно.
Yes
a
jumpy
rhythm
makes
you
feel
so
fine
Да,
нервный
ритм
заставляет
тебя
чувствовать
себя
прекрасно.
It'll
shake
all
the
trouble
from
your
worried
mind
Это
сотрясет
все
проблемы
твоего
беспокойного
разума.
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
ты
получаешь
блюз.
Little
shoeshine
boy
never
gets
low
down
Маленький
мальчик-сапожник
никогда
не
опускается
вниз.
But
he's
got
the
dirtiest
job
in
town
Но
у
него
самая
грязная
работа
в
городе.
Bendin'
low
at
the
peoples'
feet
Пригибаюсь
к
ногам
людей.
On
the
windy
corner
of
the
dirty
street
На
ветреном
углу
грязной
улицы.
Well,
I
asked
him
while
he
shined
my
shoes
Что
ж,
я
спросил
его,
пока
он
чистил
мои
туфли.
How'd
he
keep
from
gettin'
the
blues?
Как
он
держался,
чтобы
не
получить
тоску?
He
grinned
as
he
raised
his
little
head
Он
ухмыльнулся,
подняв
голову.
Popped
a
shoeshine
rag
and
then
he
said
Раздобыл
тряпку
для
обуви,
а
потом
сказал:
"Get
rhythm
when
you
get
the
blues
"Получить
ритм,
когда
ты
получаешь
блюз.
Hey,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Эй,
включай
ритм,
когда
тебе
грустно.
It
only
costs
a
dime,
just
a
nickel
a
shoe
Это
стоит
лишь
копейки,
всего
пятак
за
ботинок.
Does
a
million
dollars
worth
of
good
for
you
Приносит
ли
тебе
пользу
миллион
долларов?
Get
rhythm
when
you
get
the
blues
Получить
ритм,
когда
ты
получаешь
блюз.
Hey,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Эй,
включай
ритм,
когда
тебе
грустно.
Hey,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Эй,
включай
ритм,
когда
тебе
грустно.
Yes
a
jumpy
rhythm
makes
you
feel
so
fine
Да,
нервный
ритм
заставляет
тебя
чувствовать
себя
прекрасно.
It'll
shake
all
the
trouble
from
your
worried
mind
Это
сотрясет
все
проблемы
твоего
беспокойного
разума.
Get
rhythm
when
you
get
the
blues"
Получите
ритм,
когда
вы
получите
блюз".
Well,
I
sat
down
to
listen
to
the
shoeshine
boy
Что
ж,
я
сел
послушать
мальчика-чистильщика.
And
I
thought
I
was
gonna
jump
for
joy
И
я
думал,
что
буду
прыгать
от
радости.
Slapped
on
the
shoe
polish
left
and
right
Шлепнул
по
ботинку
слева
и
справа.
He
took
a
shoeshine
rag
and
he
held
it
tight
Он
взял
тряпку
для
обуви
и
крепко
держал
ее.
He
stopped
once
to
wipe
the
sweat
away
Однажды
он
остановился,
чтобы
вытереть
пот.
I
said
you're
a
mighty
little
boy
to
be
workin'
that
way
Я
сказал,
что
ты
могучий
маленький
мальчик,
который
так
работает.
He
said
"I
like
it"
with
a
big
wide
grin
Он
сказал:
"мне
это
нравится"
с
большой
ухмылкой.
He
kept
on
a
poppin'
and
he
said
again
Он
продолжал
трепаться
и
сказал
снова.
"Get
rhythm
when
you
get
the
blues
"Получить
ритм,
когда
ты
получаешь
блюз.
Hey,
get
rhythm
when
you
get
the
blues
Эй,
включай
ритм,
когда
тебе
грустно.
Get
a
rock
'n'
roll
feelin'
in
your
bones
Почувствуй
рок-н-ролл
в
своих
костях.
Get
taps
on
your
toes
and
get
gone
Стучите
пальцами
ног
и
уходите.
Get
rhythm
when
you
get
the
blues"
Получите
ритм,
когда
вы
получите
блюз".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.