Paroles et traduction Johnny Cash & The Tennessee Two - You're The Nearest Thing To Heaven
I
have
sailed
the
peaceful
waters
of
the
ocean
deep
and
blue
Я
плыл
по
тихим
водам
океана,
глубоким
и
синим.
I
held
my
breath
and
watched
the
western
sunsets
golden
hue
Я
задержал
дыхание
и
смотрел
на
западные
закаты
золотого
оттенка.
I've
flown
above
the
mountain
peaks
and
valleys
wide
and
green
Я
летел
над
горными
вершинами
и
долинами,
широкими
и
зелеными.
But
you're
the
nearest
thing
to
heaven
that
I've
seen
Но
ты-самое
близкое
к
небесам,
что
я
видел.
You're
the
nearest
thing
to
heaven,
yes,
you
are
Ты
ближе
всего
к
небесам,
да,
ты
...
I
have
searched
for
happiness
so
long
and
far
Я
так
долго
и
далеко
искал
счастья.
But
my
search
for
love
was
through,
the
day
that
I
found
you
Но
мои
поиски
любви
закончились
в
тот
день,
когда
я
нашел
тебя.
'Cause
you're
the
nearest
thing
to
heaven,
yes,
you
are
Потому
что
ты
ближе
всего
к
небесам,
да,
ты
...
I
confess
that
I've
been
tempted
by
a
luring
magic
charms
Я
признаюсь,
что
меня
искушали
манящие
волшебные
чары.
When
the
smile
was
flashed
my
way
and
stood
before
two
open
arms
Когда
улыбка
пронеслась
по
моему
пути,
я
стоял
перед
двумя
распростертыми
объятиями.
But
I
turned
and
walked
away
because
I
love
you
like
I
do
Но
я
отвернулась
и
ушла,
потому
что
люблю
тебя
так,
как
люблю.
You're
the
nearest
thing
to
heaven,
darlin'
you
Ты
ближе
всего
к
раю,
дорогая.
You're
the
nearest
thing
to
heaven,
yes,
you
are
Ты
ближе
всего
к
небесам,
да,
ты
...
I
have
searched
for
happiness
so
long
and
far
Я
так
долго
и
далеко
искал
счастья.
But
my
search
for
love
was
through,
the
day
that
I
found
you
Но
мои
поиски
любви
закончились
в
тот
день,
когда
я
нашел
тебя.
'Cause
you're
the
nearest
thing
to
heaven,
yes,
you
are
Потому
что
ты
ближе
всего
к
небесам,
да,
ты
...
I
have
watched
the
silver
raindrops
fall
to
earth
to
cool
the
day
Я
видел,
как
серебряные
капли
дождя
падают
на
землю,
чтобы
охладить
день,
Watched
the
rainbow
at
twilight
when
the
clouds
had
blown
away
смотрел
на
Радугу
в
сумерках,
когда
облака
улетели.
I
love
the
pretty
flowers
but
they
cannot
buy
their
worth
Я
люблю
красивые
цветы,
но
они
не
могут
купить
их.
But
you're
the
nearest
thing
to
heaven
on
this
earth
Но
ты
ближе
всего
к
небесам
на
этой
земле.
You're
the
nearest
thing
to
heaven,
yes,
you
are
Ты
ближе
всего
к
небесам,
да,
ты
...
I
have
searched
for
happiness
so
long
and
far
Я
так
долго
и
далеко
искал
счастья.
But
my
search
for
love
was
through,
the
day
that
I
found
you
Но
мои
поиски
любви
закончились
в
тот
день,
когда
я
нашел
тебя.
'Cause
you're
the
nearest
thing
to
heaven,
yes,
you
are
Потому
что
ты
ближе
всего
к
небесам,
да,
ты
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.