Johnny Cash, Willie Nelson - Always On My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash, Willie Nelson - Always On My Mind




Maybe I didn't love you quite as often as I could have
Может быть, я не любил тебя так часто, как мог бы.
Maybe I didn't treat you quite as good as I should have
Может быть, я относился к тебе не так хорошо, как следовало бы.
If I made you feel second best, girl I'm sorry I was blind
Если я заставил тебя почувствовать себя второй, девочка, прости, что я был слеп.
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях.
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях.
Maybe I didn't hold you all those lonely, lonely times
Может быть, я не обнимал тебя все эти одинокие, одинокие времена.
I guess I never told you that I'm so happy that you're mine
Наверное, я никогда не говорил тебе, что так счастлив, что ты моя.
Little things I should have said and done, I just never took the time
Мелочи, которые я должен был сказать и сделать, я просто никогда не находил времени.
But you were always on my mind
Но ты всегда была в моих мыслях.
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях.
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died
Скажи мне, скажи мне, что твоя сладкая любовь не умерла.
And give me, give me one more chance to keep you satisfied
И дай мне, дай мне еще один шанс, чтобы ты осталась довольна.
I'll keep you satisfied
Я сделаю так, чтобы ты остался доволен.
Little things I should have said and done
Мелочи, которые я должен был сказать и сделать.
I just never took the time
Просто у меня никогда не было времени.
But you were always on my mind
Но ты всегда была в моих мыслях.
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях.
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях.
You were always on my mind
Ты всегда была в моих мыслях.
(Oh well) thank you
(Ну что ж) спасибо
You know, so many people say, come up and say
Знаешь, так много людей говорят: "подойди и скажи".
My father was in prison with you
Мой отец был в тюрьме вместе с тобой.
My father was in prison with you?
Мой отец был в тюрьме вместе с тобой?
Yeah, right
Да, верно.
I hear that, I hear a lot about it
Я слышал об этом, я много слышал об этом.
Actually, I wrote Folsom Prison Blues on the night after, ah...
Вообще-то, я написал тюремный Блюз Фолсома на следующий вечер, а...
On the night after I saw the movie Inside The Walls of Folsom Prison
В ночь после просмотра фильма в стенах тюрьмы Фолсом.
I was in the air force in Germany in 1952 when I wrote it
Я служил в Военно воздушных силах в Германии в 1952 году когда написал эту книгу
The thing then was to hope someday I will sing on the radio, you know
Тогда мне оставалось только надеяться, что когда-нибудь я буду петь по радио, понимаете
Sing a song on the radio (yeah) and ah... so I didn't...
Спой песню по радио (да) и ах... так что я не ...
I never thought about recording the song when I, when I wrote it
Я никогда не думал о том, чтобы записать эту песню, когда писал ее.
But I wrote it as if, I tried to write it as if I were a criminal
Но я написал это так, как будто, я пытался написать это так, как если бы я был преступником.
Well, that was a stretch I know
Что ж, я знаю, это было натяжкой.
Yeah, it was a... it was a real stretch
Да, это была ... это была настоящая растяжка.
And I thought about what is the most evil thing a man...
И я подумал о том, что самое злое в человеке...
... Over the most evil reason for a man to kill somebody
... Из-за самой зловещей причины для человека убить кого-то.
And I figured just watching him die might be a pretty good evil reason
И я подумал, что просто смотреть, как он умирает, может быть довольно хорошей злой причиной.
(I see that...)
вижу это...)





Writer(s): Christopher John Lee Jr, James Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.