Johnny Cash, Willie Nelson - Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) ("The Duets" From the Highwaymen Sessions) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash, Willie Nelson - Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) ("The Duets" From the Highwaymen Sessions)




The crops are all in, and the peaches are rotten
Весь урожай собран, а персики сгнили
The oranges are all packed in the creosote dumps
Все апельсины упакованы в креозотовые отвалы
They're flying them back to the Mexican Border
Они отправляют их обратно к мексиканской границе
To save all their money, and wade back again
Чтобы сэкономить все свои деньги и снова вернуться вброд
My father's own father, he waded that river
Родной отец моего отца, он перешел вброд эту реку
Others before him have done just the same
Другие до него поступали точно так же
They died in the hills, and they've died in the valley
Они умерли в горах, и они умерли в долине
Some went to heaven, without any name
Некоторые отправились на небеса, не имея никакого имени
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mi amigo, Jesus and Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете
All they will call you will be "Deportee"
Все, что они будут называть вас, будет "Депортированный".
Some of us are illegal, and others not wanted
Некоторые из нас нелегальны, а другие не разыскиваются
Our work contracts out, and we have to move on
Наша работа заканчивается, и мы должны двигаться дальше
Six-hundred miles to the Mexican Border
Шестьсот миль до мексиканской границы
They chase us like rustlers, like outlaws, like thieves
Они преследуют нас, как угонщиков, как преступников, как воров
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
Adios mi amigo, Jesus and Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете
All they will call you will be "Deportee"
Все, что они будут называть вас, будет "Депортированный".
The sky-plane caught fire, over Los Gatos Canyon
Небесный самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос
A fireball a thunder, it shook all the hills
Огненный шар, гром, он потряс все холмы
Who are all these dear friends, scattered like dry leaves?
Кто все эти дорогие друзья, разбросанные, как сухие листья?
The radio said they were just deportees
По радио сказали, что они были просто депортированными
Goodbye to my Juan, goodbye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита
(Adios a mi Juan, adios Rosalita)
(Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита)
Adios mi amigo, Jesus and Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария
(Adios a mi amigo, Jesus y Maria)
(Прощай, мой друг, Иисус и Мария)
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете
(No tendrá un nombre en el aeroplano)
(Нет тендры у номбре в эль-аэроплано)
All they will call you will be "Deportee"
Все, что они будут называть вас, будет "Депортированный".
(Le llamarán serán "Deportee")
(Ле лламаран серан "Депортированный")
Goodbye to my Juan
Прощай, мой Хуан
Adios a mi Juan
Прощай, мой Хуан
Goodbye Rosalita
Прощай, Розалита
Adios Rosalita
Прощай, Розалита
Adios mi amegos, Jesus and Maria
Прощайте, мои возлюбленные, Иисус и Мария
(Adios a mi amigo, Jesus y Maria)
(Прощай, мой друг, Иисус и Мария)
You won't have a name when you ride the big airplane
У тебя не будет имени, когда ты полетишь на большом самолете
No tendrá un nombre en el aeroplano
Нет тендры у номбре в эль аэроплано
All they will call you
Все они будут называть тебя
Le llamarán serán
Ле лламаран серан
Will be
Будет
Va a hacer
Ва а хасер
Deportee
Депортированный





Writer(s): Woody Guthrie, Martin Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.