Johnny Cash, Willie Nelson - Folsom Prison Blues - Live On VH1 Storytellers/1998 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash, Willie Nelson - Folsom Prison Blues - Live On VH1 Storytellers/1998




Folsom Prison Blues"
Тюремный Блюз Фолсома"
I hear the train a comin'
Я слышу, как приближается поезд.
It's rolling round the bend
Она сворачивает за поворот.
And I ain't seen the sunshine since I don't know when,
И я не видел солнечного света уже не знаю с каких пор,
I'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin' on
Я застрял в Фолсомской тюрьме, а время все тянется.
But that train keeps a rollin' on down to San Antone.
Но этот поезд продолжает катиться в Сан-Антонио.
When I was just a baby my mama told me. Son,
Когда я был совсем маленьким, мама сказала мне: "Сынок,
Always be a good boy, don't ever play with guns.
Всегда будь хорошим мальчиком, никогда не играй с оружием".
But I shot a man in Reno just to watch him die
Но я застрелил человека в Рино просто чтобы посмотреть как он умирает
When I hear that whistle blowing, I hang my head and cry.
Когда я слышу этот свисток, я опускаю голову и плачу.
I bet there's rich folks eating in a fancy dining car
Держу пари, что богатые люди едят в дорогом вагоне-ресторане.
They're probably drinkin' coffee and smoking big cigars.
Они, наверное, пьют кофе и курят большие сигары.
Well I know I had it coming, I know I can't be free
Что ж, я знаю, что так и было, я знаю, что не могу быть свободной.
But those people keep a movin'
Но эти люди продолжают двигаться.
And that's what tortures me...
И это мучает меня...
Well if they freed me from this prison,
Что ж, если они освободят меня из этой тюрьмы...
If that railroad train was mine
Если бы этот поезд был моим ...
I bet I'd move it on a little farther down the line
Держу пари, я бы продвинулся немного дальше по линии.
Far from Folsom prison, that's where I want to stay
Подальше от Фолсомской тюрьмы-вот где я хочу остаться.
And I'd let that lonesome whistle blow my blues away...
И я бы позволил этому одинокому свистку прогнать мою тоску...





Writer(s): JOHNNY CASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.