Paroles et traduction Johnny Cash - Are All the Children In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
alone,
I
often
think
of
an
old
house
on
the
hill
Когда
я
один,
я
часто
думаю
о
старом
доме
на
холме.
Of
a
big
yard
hedged
in
roses,
where
we
ran
and
played
at
will
О
большом
дворе,
увитом
розами,
где
мы
бегали
и
играли,
как
хотели.
And
when
the
night
time
brought
us
home,
hushing
our
merry
din
И
когда
ночь
привела
нас
домой,
заглушив
наш
веселый
гам.
Mother
would
look
around
and
ask,
"Are
all
the
children
in?"
Мать
оглядывалась
и
спрашивала:
"все
дети
дома?"
Well,
it's
been
many
a
year
now
and
the
old
house
on
the
hill
Прошло
уже
много
лет,
а
старый
дом
на
холме
...
No
longer
has
my
mother's
care
and
the
yard
is
still
so
still
Больше
нет
маминой
заботы,
а
на
дворе
все
так
же
тихо.
But
if
I
listen,
I
can
hear
it
all,
no
matter
how
long
it's
been
Но
если
я
прислушаюсь,
то
смогу
услышать
все,
сколько
бы
времени
ни
прошло.
I
seem
to
hear
my
mother
ask,
"Are
all
the
children
in?"
Кажется,
я
слышу,
как
мама
спрашивает:
"все
дети
дома?"
And
I
wonder,
when
the
curtain
falls
on
that
last
earthly
day
И
мне
интересно,
когда
опустится
занавес
в
тот
последний
земной
день.
When
we
say
goodbye
to
all
of
this,
to
our
pain
and
work
and
play
Когда
мы
попрощаемся
со
всем
этим,
с
нашей
болью,
работой
и
игрой.
When
we
step
across
the
river
where
mother
so
long
has
been
Когда
мы
перешагиваем
реку,
где
так
долго
была
мама.
Will
we
hear
ask
her
a
final
time,
"Are
all
the
children
in?"
Спросим
ли
мы
ее
в
последний
раз:
"все
дети
дома?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY CASH, O. GREENE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.