Johnny Cash - As Long as the Grass Shall Grow - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - As Long as the Grass Shall Grow - Live Version




Ride this train, ride this train
Езжай на этом поезде, езжай на этом поезде.
Around about the turn of 19th century
Примерно на рубеже 19 го века
It was a meeting hell at Independence Hall
Это был настоящий ад в Индепенденс-холле.
Cornplanter, chief of the Seneca
Корнплантер, глава Сенеки.
Red Jacket and general George Washington
Красная куртка и генерал Джордж Вашингтон
A map was laid out and the line was drawn
Была разложена карта и начерчена линия.
And it was promised that on the Allegheny River here, north, east and west
И было обещано, что на реке Аллегейни здесь, на севере, востоке и западе.
Shall be Indian land
Это будет индейская земля.
For as long as the moon shall rise (as long as the moon shall rise)
Пока взойдет Луна (пока взойдет Луна)
As long as the rivers flow (as long as the rivers flow)
Пока текут реки (пока текут реки)
As long as the sun will shine (as long as the sun will shine)
Пока солнце будет светить (пока солнце будет светить)
As long as the grass shall grow (as long as the grass shall grow)
Пока трава будет расти (пока трава будет расти)
Well, the Seneca is an Indian tribe of the Iroquios nation
Сенека-индейское племя племени ирокезов.
On the New York Pennsylvania Line you'll find their reservation
На линии Нью-Йорк-Пенсильвания вы найдете их резервацию.
After the US revolution Cornplanter was a chief
После Американской революции корнплантер был вождем.
He told to his tribe, "These men they could trust", that was his true belief
Он сказал своему племени: "этим людям можно доверять", - это была его истинная вера.
Well, they went down to Independence Hall and there a treaty signed
Итак, они отправились в Индепенденс-холл, и там был подписан договор.
That promised peace with the USA and Indian rights combined
Это обещало мир с США и права индейцев вместе взятые.
George Washington gave his signature, the Government gave its hand
Джордж Вашингтон поставил свою подпись, правительство протянуло руку.
And they said that now and forever more that this is Indian land
И они сказали, что отныне и навсегда это индейская земля.
As long as the moon shall rise (as long as the moon shall rise)
Пока взойдет Луна (пока взойдет Луна)
As long as the rivers flow (as long as the rivers flow)
Пока текут реки (пока текут реки)
As long as the sun will shine (as long as the sun will shine)
Пока солнце будет светить (пока солнце будет светить)
As long as the grass shall grow (as long as the grass shall grow)
Пока трава будет расти (пока трава будет расти)
On the Seneca reservation there is much sadness now
В резервации Сенека сейчас много печали.
Washington's treaty has been broken and there is no hope no how
Договор с Вашингтоном нарушен, и нет никакой надежды.
All across the Allegheny River they're throwing up a dam
На всем берегу реки Аллегейни строят плотину.
It will flood the Indian country, a proud day for Uncle Sam
Он затопит индейскую страну-день гордости для Дяди Сэма.
But it has broke that ancient treaty with a politician's grin
Но он нарушил этот древний Договор с усмешкой политика.
It will flood the Indians graveyards, Cornplanter can you swim?
Он затопит индейские кладбища, Корнплантер, ты умеешь плавать?
Earth is mother to the the Senecas so they're trampling sacred ground
Земля мать для Сенеков поэтому они топчут священную землю
Change the mint green earth to black mud flats as honor hobbles down
Смени мятно-зеленую землю на черные грязевые равнины, пока Хонор ковыляет вниз.
As long as the moon shall rise, hey brother are you thirsty? (as long as the moon shall rise)
Пока взойдет Луна, Эй, брат, ты хочешь пить? (пока взойдет Луна)
As long as the rivers flow, my brother are you warm? (as long as the rivers flow)
Пока текут реки, брат мой, тебе тепло? (пока текут реки)
As long as the sun will shine (as long as the sun will shine)
Пока солнце будет светить (пока солнце будет светить)
As long as the grass shall grow (as long as the grass shall grow)
Пока трава будет расти (пока трава будет расти)





Writer(s): Peter La Farge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.