Paroles et traduction Johnny Cash - As Long as the Grass Shall Grow - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Long as the Grass Shall Grow - Live Version
Пока Растёт Трава - Концертная Версия
Ride
this
train,
ride
this
train
Прокатись
на
этом
поезде,
дорогая,
прокатись
на
этом
поезде
Around
about
the
turn
of
19th
century
Примерно
на
рубеже
19-го
века
It
was
a
meeting
hell
at
Independence
Hall
В
Индепенденс-Холле
была
жаркая
встреча
Cornplanter,
chief
of
the
Seneca
Корнплантер,
вождь
сенека
Red
Jacket
and
general
George
Washington
Красный
Жакет
и
генерал
Джордж
Вашингтон
A
map
was
laid
out
and
the
line
was
drawn
Была
разложена
карта,
и
проведена
линия
And
it
was
promised
that
on
the
Allegheny
River
here,
north,
east
and
west
И
было
обещано,
что
здесь,
на
реке
Аллегейни,
север,
восток
и
запад
Shall
be
Indian
land
Будут
индейской
землей
For
as
long
as
the
moon
shall
rise
(as
long
as
the
moon
shall
rise)
Пока
восходит
луна
(пока
восходит
луна)
As
long
as
the
rivers
flow
(as
long
as
the
rivers
flow)
Пока
текут
реки
(пока
текут
реки)
As
long
as
the
sun
will
shine
(as
long
as
the
sun
will
shine)
Пока
светит
солнце
(пока
светит
солнце)
As
long
as
the
grass
shall
grow
(as
long
as
the
grass
shall
grow)
Пока
растет
трава
(пока
растет
трава)
Well,
the
Seneca
is
an
Indian
tribe
of
the
Iroquios
nation
Что
ж,
сенека
- индейское
племя
народа
ирокезов
On
the
New
York
Pennsylvania
Line
you'll
find
their
reservation
На
границе
Нью-Йорка
и
Пенсильвании
ты
найдешь
их
резервацию
After
the
US
revolution
Cornplanter
was
a
chief
После
революции
в
США
Корнплантер
был
вождем
He
told
to
his
tribe,
"These
men
they
could
trust",
that
was
his
true
belief
Он
сказал
своему
племени:
"Этим
людям
можно
доверять",
это
было
его
истинное
убеждение
Well,
they
went
down
to
Independence
Hall
and
there
a
treaty
signed
Что
ж,
они
отправились
в
Индепенденс-Холл
и
там
подписали
договор
That
promised
peace
with
the
USA
and
Indian
rights
combined
Который
обещал
мир
с
США
и
соблюдение
прав
индейцев
George
Washington
gave
his
signature,
the
Government
gave
its
hand
Джордж
Вашингтон
поставил
свою
подпись,
правительство
протянуло
руку
And
they
said
that
now
and
forever
more
that
this
is
Indian
land
И
они
сказали,
что
теперь
и
навсегда
это
индейская
земля
As
long
as
the
moon
shall
rise
(as
long
as
the
moon
shall
rise)
Пока
восходит
луна
(пока
восходит
луна)
As
long
as
the
rivers
flow
(as
long
as
the
rivers
flow)
Пока
текут
реки
(пока
текут
реки)
As
long
as
the
sun
will
shine
(as
long
as
the
sun
will
shine)
Пока
светит
солнце
(пока
светит
солнце)
As
long
as
the
grass
shall
grow
(as
long
as
the
grass
shall
grow)
Пока
растет
трава
(пока
растет
трава)
On
the
Seneca
reservation
there
is
much
sadness
now
В
резервации
сенека
сейчас
много
печали
Washington's
treaty
has
been
broken
and
there
is
no
hope
no
how
Договор
Вашингтона
нарушен,
и
нет
никакой
надежды
All
across
the
Allegheny
River
they're
throwing
up
a
dam
Через
всю
реку
Аллегейни
они
строят
плотину
It
will
flood
the
Indian
country,
a
proud
day
for
Uncle
Sam
Она
затопит
индейские
земли,
славный
день
для
Дяди
Сэма
But
it
has
broke
that
ancient
treaty
with
a
politician's
grin
Но
это
нарушило
древний
договор
с
ухмылкой
политика
It
will
flood
the
Indians
graveyards,
Cornplanter
can
you
swim?
Затопит
индейские
кладбища,
Корнплантер,
ты
умеешь
плавать?
Earth
is
mother
to
the
the
Senecas
so
they're
trampling
sacred
ground
Земля
- мать
для
сенека,
так
что
они
топчут
священную
землю
Change
the
mint
green
earth
to
black
mud
flats
as
honor
hobbles
down
Превращают
мятно-зеленую
землю
в
черную
грязь,
пока
честь
катится
вниз
As
long
as
the
moon
shall
rise,
hey
brother
are
you
thirsty?
(as
long
as
the
moon
shall
rise)
Пока
восходит
луна,
эй,
брат,
ты
хочешь
пить?
(пока
восходит
луна)
As
long
as
the
rivers
flow,
my
brother
are
you
warm?
(as
long
as
the
rivers
flow)
Пока
текут
реки,
мой
брат,
тебе
тепло?
(пока
текут
реки)
As
long
as
the
sun
will
shine
(as
long
as
the
sun
will
shine)
Пока
светит
солнце
(пока
светит
солнце)
As
long
as
the
grass
shall
grow
(as
long
as
the
grass
shall
grow)
Пока
растет
трава
(пока
растет
трава)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter La Farge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.