Johnny Cash - Ballad of Ira Hayes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Ballad of Ira Hayes



Перевод добавил(а) Frol4ic

Call him drunken Ira Hayes
Зови его пьяным Айра Хейз
He won't answer anymore
Он больше не отвечает.
Not the whiskey drinkin' Indian
Только не индейцы, пьющие виски.
Nor, the Marine that went to war
И не морской пехотинец, который ушел на войну.
About a brave young Indian, that we should remember well
О храбром молодом индейце, которого мы должны хорошо помнить.
From the tribe of the Pima Indian
Из племени индейцев Пима.
A proud and peaceful band
Гордая и мирная группа.
Who farmed the Phoenix Valley in Arizona land
Кто возделывал долину Феникса в Аризоне?
Down the ditches for a thousand years
Вниз по канавам на тысячу лет.
'Till the white man stole the water rights
- Пока белый человек не украл права на воду.
And the sparklin' water stopped
И сверкающая вода остановилась.
Now Ira's folks were hungry
Теперь родители Айры голодали.
And their land grew crops of weeds
На их земле росли сорняки.
And forgot the white man's greed
И забыл о жадности белого человека.
Call him drunken Ira Hayes
Зови его пьяным Айра Хейз
He won't answer anymore
Он больше не отвечает.
Not the whiskey drinkin' Indian
Только не индейцы, пьющие виски.
There they battled up Iwo Jima's hill
Там они сражались на холме Иводзимы.
Two hundred and fifty men
Двести пятьдесят человек
But only twenty-seven lived
Но выжило только двадцать семь.
To fight back down again
Чтобы снова дать отпор.
And when Old Glory raised
И когда старая Слава возродилась
Among the men that held it high
Среди людей, которые высоко его держали.
Was the Indian, Ira Hayes
Это был индеец, Айра Хейз.
Call him drunken Ira Hayes
Зови его пьяным Айра Хейз
Not the whiskey drinkin' Indian
Только не индейцы, пьющие виски.
Nor, the Marine that went to war
И не морской пехотинец, который ушел на войну.
Ira Hayes returned a hero
Айра Хейз вернулся героем.
Celebrated through the land
Празднуется по всей стране
Everybody shook his hand
Все пожали ему руку.
But he was just a Pima Indian
Но он был всего лишь индейцем Пима.
No water, no crops, no chance
Ни воды, ни урожая, ни шанса.
At home nobody cared what Ira'd done
Дома никому не было дела до того, что натворил Айра.
Ira started drinkin' hard
Айра начал сильно пить.
Jail was often his home
Тюрьма часто была его домом.
There, they'd let him raise a flag and lower it
Там ему разрешали поднимать флаг и опускать его.
Like you'd throw a dog a bone
Как если бы ты бросил собаке кость
Alone in the land he fought to save
Один на земле, которую он боролся, чтобы спасти.
Two inches of water in a lonely ditch
Два дюйма воды в одинокой канаве.
Was a grave for Ira Hayes
Это была могила для Айры Хейз.
Call him drunken Ira Hayes
Зови его пьяным Айра Хейз
Not the whiskey drinkin' Indian
Только не индейцы, пьющие виски.





Writer(s): P. LA FARGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.