Johnny Cash - Big River (Bonus Tracks) - traduction des paroles en allemand

Big River (Bonus Tracks) - Johnny Cashtraduction en allemand




Big River (Bonus Tracks)
Großer Fluss (Bonustracks)
Well I taught that weeping willow how to cry,
Nun, ich lehrte die Trauerweide zu weinen,
And I showed the clouds how to cover up a clear blue sky.
Und ich zeigte den Wolken, wie man einen klaren blauen Himmel bedeckt.
And the tears that I shed for my baby are gonna flood you Big River.
Und die Tränen, die ich für mein Baby vergoss, werden dich überfluten, Großer Fluss.
And I don't care if I sit here and die.
Und es ist mir egal, ob ich hier sitze und sterbe.
Well I met her accidentally in St. Paul (Minnesota).
Nun, ich traf sie zufällig in St. Paul (Minnesota).
And it tore me up??? heard her drawl, Southern drawl.
Und es zerriss mich, als ich ihren Singsang hörte, ihren südlichen Singsang.
But then I heard that my dream was Downstream cavortin' in Davenport,
Aber dann hörte ich, dass mein Traum stromabwärts in Davenport herumtollte,
And I followed you, Big River, cause you called.
Und ich folgte dir, Großer Fluss, weil du gerufen hast.
Well you took me to St. Louis later on (down the river).
Nun, du brachtest mich später nach St. Louis (den Fluss hinunter).
A freighter said she's been here but she's gone, boy, she's gone.
Ein Frachter sagte, sie war hier, aber sie ist weg, Junge, sie ist weg.
Well I found her trail in Memphis, but she just walked up the block.
Nun, ich fand ihre Spur in Memphis, aber sie ging nur den Block hinauf.
She raised a few eyebrows and then she went on down alone.
Sie zog ein paar Augenbrauen hoch und ging dann allein weiter.
Now I rolled into Natchez the next day, down the river,
Nun rollte ich am nächsten Tag nach Natchez, den Fluss hinunter,
But there wasn't much there to make a rounder stay very long,
Aber da war nicht viel, was einen Herumtreiber lange bleiben ließ,
She got moving in her blood (???) and I got it all from you
Sie hat das Herumziehen im Blut, und ich habe das alles von dir
Big River, why you make that gal that way
Großer Fluss, warum machst du dieses Mädchen so
Well now, batter down by Baton Rouge, River Queen, bat it down.
Nun, rase weiter bei Baton Rouge, Flusskönigin, rase weiter.
You got my Baby take her own down to New Orleans, New Orleans
Du trägst mein Baby, nimm sie mit hinunter nach New Orleans, New Orleans
Let her go I've had enough dump the blues down in the Gulf
Lass sie gehen, ich hab genug, wirf den Blues unten in den Golf
It's you she loves Big River it ain't me
Dich liebt sie, Großer Fluss, nicht mich
Well I taught that weeping willow how to cry,
Nun, ich lehrte die Trauerweide zu weinen,
And I showed the cloud how to cover up a clear blue sky.
Und ich zeigte den Wolken, wie man einen klaren blauen Himmel bedeckt.
And the tears that I shed for my baby are gonna flood you Big River.
Und die Tränen, die ich für mein Baby vergoss, werden dich überfluten, Großer Fluss.
And I don't care if I sit here till die.nd wanting
Und es ist mir egal, ob ich hier sitze bis ich sterbe.
Your houses are built upon the sand"
Deine Häuser sind auf Sand gebaut"





Writer(s): Johnny Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.