Johnny Cash - Call Your Mother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Call Your Mother




When you get a chance
Когда у тебя есть шанс ...
Would you please call your mother
Пожалуйста, позвони своей матери.
And thank her for the good years that we had?
И спасибо ей за хорошие годы, что у нас были?
Gently break the news that you don't love me
Осторожно расскажи, что ты меня не любишь.
And give my best regards to your good old dad
И передай привет своему старому доброму отцу.
I always liked your family
Мне всегда нравилась твоя семья.
We got along just splendidly
Мы прекрасно ладили.
Though your brother
Хотя твой брат ...
Kind of rubbed me the wrong way
Что-то втирало меня не в ту сторону.
I remember that your eyes turned green
Я помню, как твои глаза стали зелеными.
When they crowned your sister County Queen
Когда они короновали твою сестру, королеву округа.
Though she couldn't hold a candle
Хотя она не могла держать свечку.
To your beauty any day
К твоей красоте в любой день.
When you get a chance
Когда у тебя есть шанс ...
Would you please call your mother
Пожалуйста, позвони своей матери.
And thank her for the good years that we had?
И спасибо ей за хорошие годы, что у нас были?
Gently break the news that you don't love me
Осторожно расскажи, что ты меня не любишь.
And give my best regards to your good old dad
И передай привет своему старому доброму отцу.
Back when we could laugh and play
Назад, когда мы могли смеяться и играть.
On family reunion day
В День воссоединения семьи.
Didn't we all look funny
Разве мы все не выглядели забавными?
In our 1950s clothes?
В нашей одежде 50-х?
Your daddy wore that greasy stuff
Твой папа носил эти грязные вещи.
Your brother drank more than enough
Твой брат выпил больше, чем достаточно.
Your mom wore penny loafers
Твоя мама носила пенни лоферы.
With runners in her hose
С бегунками в ее шланге.
When you get a chance
Когда у тебя есть шанс ...
Would you please call your mother
Пожалуйста, позвони своей матери.
And thank her for the good years that we had?
И спасибо ей за хорошие годы, что у нас были?
O gently break the news that you don't love me
О, осторожно, расскажи о том, что ты меня не любишь.
And give my best regards to your good old dad.
И передай привет своему старому доброму отцу.
When you get a chance
Когда у тебя есть шанс ...
Would you please call your mother
Пожалуйста, позвони своей матери.
And give my best regards to your good old dad?
И передать наилучшие пожелания твоему старому доброму отцу?





Writer(s): CASH JOHN R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.