Johnny Cash - Cat's In The Cradle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Cat's In The Cradle




Cat's In The Cradle
Колыбельная
A child arrived just the other day
Малыш родился совсем недавно,
He came to the world in the usual way
Появился на свет, как обычно,
But there were planes to catch and bills to pay
Но нужно было успеть на самолёт, оплатить счета,
He learned to walk while I was away
Он научился ходить, пока меня не было дома,
And he was talking 'fore I knew it
И начал говорить раньше, чем я узнал об этом,
And as he grew he'd say, I'm gonna be like you, dad
И подрастая, он говорил: буду как ты, папа,
You know I'm gonna be like you
Знаешь, я буду как ты"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
А кот в колыбели, и серебряная ложка,
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик и человек на луне,
When you coming home dad I don't know when
Когда ты вернёшься домой, папа? Не знаю когда,
We'll get together then
Тогда и увидимся,
You know we'll have a good time then
Знаешь, мы хорошо проведём время тогда
My son turned ten just the other day
Моему сыну исполнилось десять совсем недавно,
He said, thanks for the ball dad, come on let's play
Он сказал: "Спасибо за мяч, папа, давай поиграем",
Can you teach me to throw? I said, not today
"Можешь научить меня бросать?" Я сказал: "Не сегодня",
I got a lot to do, he said, that's okay
У меня много дел, он сказал: "Хорошо",
And he walked away but his smile never dimmed
И он ушёл, но его улыбка не померкла,
He said, "I'm gonna be like him, yeah"
Он сказал: буду как он, да",
You know I'm gonna be like him
Знаешь, я буду как он
And the cat's in the cradle and the silver spoon
А кот в колыбели, и серебряная ложка,
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик и человек на луне,
When you coming home dad I don't know when
Когда ты вернёшься домой, папа? Не знаю когда,
We'll get together then
Тогда и увидимся,
You know we'll have a good time then
Знаешь, мы хорошо проведём время тогда
He came from college just the other day
Он приехал из колледжа совсем недавно,
So much like a man I just had to say
Так похож на мужчину, я просто должен был сказать:
Son, "I'm proud of you, can you sit for a while?"
Сынок, горжусь тобой, можешь посидеть немного?",
He shook his head and then he said with a smile
Он покачал головой и сказал с улыбкой:
"What I'd really like dad is to borrow the car keys
"Что мне действительно нужно, папа, так это ключи от машины,
See you later, can I have them please?"
Увидимся позже, можно мне их, пожалуйста?"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
А кот в колыбели, и серебряная ложка,
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик и человек на луне,
When you coming home son I don't know when
Когда ты вернёшься домой, сын? Не знаю когда,
We'll have a good time then, dad
Мы хорошо проведём время тогда, папа,
You know we'll have a good time then
Знаешь, мы хорошо проведём время тогда
Now, I've retired, my son's moved away
Теперь я на пенсии, мой сын переехал,
I called him up just the other day
Я позвонил ему совсем недавно,
I said, "I'd like to see you if you don't mind"
Я сказал: хотел бы увидеть тебя, если ты не против",
He said, "I'd love to, dad, if I could find the time
Он сказал: бы с удовольствием, папа, если бы смог найти время,
My new job's a hassle and the kids have the flu
Моя новая работа - это суета, а дети заболели гриппом,
But it's sure nice talking to you, dad
Но мне очень приятно поговорить с тобой, папа,
It's sure nice talking to you"
Мне очень приятно поговорить с тобой"
As I hung up the phone it occurred to me
Когда я повесил трубку, мне пришло в голову,
He'd grown up just like me
Он вырос таким же, как я,
My boy was just like me
Мой мальчик был совсем как я
And the cat's in the cradle and the silver spoon
А кот в колыбели, и серебряная ложка,
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик и человек на луне,
When you coming home dad I don't know when
Когда ты вернёшься домой, сын? Не знаю когда,
We'll get together then, dad
Мы увидимся тогда, папа,
We're gonna have a good time then
Мы хорошо проведём время тогда





Writer(s): CHAPIN HARRY F, CHAPIN SANDRA CAMPBELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.